G125

G125 — Αἴγυπτος

Greek entry for Bible study and original-language reference.

GreekAiguptosName LocationOccurrences: 25

Definition / Gloss

Aiguptos (ai'-goop-tos) n/l. 1. Egypt (Ægyptus), the land of the Nile [of uncertain derivation] KJV: Egypt

Root Links

No root links recorded.

TWOT

Not assigned in current lawful mapping.

TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.

KJV Renderings

Egypt

Englishman's Greek Concordance

Αἴγυπτος (Egypt)

Matthew 2:13

KJV: And when they were departed behold the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream saying Arise and take the young child and his mother and flee into Egypt and be thou there until I bring thee word for Herod will seek the young child to destroy him
GK: αναχωρησάντων δε αυτών ιδού άγγελος κυρίου φαίνεται κατ΄ όναρ τω Ιωσήφ λέγων εγερθείς παράλαβε το παιδίον και την μητέρα αυτού και φεύγε εις Αίγυπτον και ίσθι εκεί έως αν είπω σοι μέλλει γαρ Ηρώδης ζητείν το παιδίον του απολέσαι αυτό

Matthew 2:14

KJV: When he arose he took the young child and his mother by night and departed into Egypt
GK: ο δε εγερθείς παρέλαβεν το παιδίον και την μητέρα αυτού νυκτός και ανεχώρησεν εις Αίγυπτον

Matthew 2:15

KJV: And was there until the death of Herod that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet saying Out of Egypt have I called my son
GK: και ην εκεί έως της τελευτής Ηρώδου ίνα πληρωθή το ρηθέν υπό του κυρίου διά του προφήτου λέγοντος εξ Αιγύπτου εκάλεσα τον υιόν μου

Matthew 2:19

KJV: But when Herod was dead behold an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt
GK: τελευτήσαντος δε του Ηρώδου ιδού άγγελος κυρίου κατ΄ όναρ φαίνεται τω Ιωσήφ εν Αιγύπτω

Acts 2:10

KJV: Phrygia and Pamphylia in Egypt and in the parts of Libya about Cyrene and strangers of Rome Jews and proselytes
GK: Φρυγίαν τε και Παμφυλίαν Αίγυπτον και τα μέρη της Λιβύης της κατά Κυρήνην και οι επιδημούντες Ρωμαίοι Ιουδαίοί τε και προσήλυτοι

Acts 7:9

KJV: And the patriarchs moved with envy sold Joseph into Egypt but God was with him
GK: και οι πατριάρχαι ζηλώσαντες τον Ιωσήφ απέδοντο εις Αίγυπτον και ην ο θεός μετ΄ αυτού

Acts 7:10

KJV: And delivered him out of all his afflictions and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt and he made him governor over Egypt and all his house
GK: και εξείλετο αυτόν εκ πασών των θλίψεων αυτού και έδωκεν αυτώ χάριν και σοφίαν εναντίον Φαράω βασιλέως Αιγύπτου και κατέστησεν αυτόν ηγούμενον επ΄ Αίγυπτον και όλον τον οίκον αυτού

Acts 7:11

KJV: Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan and great affliction and our fathers found no sustenance
GK: ήλθε δε λιμός εφ΄ όλην την γην Αιγύπτου και Χαναάν και θλίψις μεγάλη και ουχ εύρισκον χορτάσματα οι πατέρες ημών

Acts 7:12

KJV: But when Jacob heard that there was corn in Egypt he sent out our fathers first
GK: ακούσας δε Ιακώβ όντα σίτα εν Αιγύπτω εξαπέστειλε τους πατέρας ημών πρώτον

Acts 7:15

KJV: So Jacob went down into Egypt and died he and our fathers
GK: κατέβη δε Ιακώβ εις Αίγυπτον και ετελεύτησεν αυτός και οι πατέρες ημών

Acts 7:17

KJV: But when the time of the promise drew nigh which God had sworn to Abraham the people grew and multiplied in Egypt
GK: καθώς δε ήγγιζεν ο χρόνος της επαγγελίας ης ώμοσεν ο θεός τω Αβραάμ ηύξησεν ο λαός και επληθύνθη εν Αιγύπτω

Acts 7:34

KJV: I have seen I have seen the affliction of my people which is in Egypt and I have heard their groaning and am come down to deliver them And now come I will send thee into Egypt
GK: ιδών είδον την κάκωσιν του λαού μου του εν Αιγύπτω και του στεναγμού αυτών ήκουσα και κατέβην εξελέσθαι αυτούς και νυν δεύρο αποστελώ σε εις Αίγυπτον

Acts 7:36

KJV: He brought them out after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt and in the sea and in the wilderness forty years
GK: ούτος εξήγαγεν αυτούς ποιήσας τέρατα και σημεία εν γη Αιγύπτω και εν ερυθρά θαλάσση και εν τη ερήμω έτη τεσσαράκοντα

Acts 7:39

KJV: To whom our fathers would not obey but thrust from them and in their hearts turned back again into Egypt
GK: ω ουκ ηθέλησαν υπήκοοι γενέσθαι οι πατέρες ημών αλλ΄ απώσαντο και εστράφησαν ταις καρδιας αυτών εις Αίγυπτον

Acts 7:40

KJV: Saying unto Aaron Make us gods to go before us for this Moses which brought us out of the land of Egypt we wot not what is become of him
GK: ειπόντες τω Ααρών ποίησον ημίν θεούς οι προπορεύσονται ημών ο γαρ Μωυσής ούτος ος εξήγαγεν ημάς εκ γης Αιγύπτου ουκ οίδαμεν τι γέγονεν αυτώ

Acts 13:17

KJV: The God of this people of Israel chose our fathers and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt and with an high arm brought he them out of it
GK: ο θεός του λαού τούτου Ισραήλ εξελέξατο τους πατέρας ημών και τον λαόν ύψωσεν εν τη παροικία εν γη Αιγύπτω και μετά βραχίονος υψηλού εξήγαγεν αυτούς εξ αυτής

Hebrews 3:16

KJV: For some when they had heard did provoke howbeit not all that came out of Egypt by Moses
GK: τινές γαρ ακούσαντες παρεπίκραναν αλλ΄ ου πάντες οι εξελθόντες εξ Αιγύπτου διά Μωσέως

Hebrews 8:9

KJV: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt because they continued not in my covenant and I regarded them not saith the Lord
GK: ου κατά την διαθήκην ην εποίησα τοις πατράσιν αυτών εν ημέρα επιλαβομένου μου της χειρός αυτών εξαγαγείν αυτούς εκ γης Αιγύπτου ότι αυτοί ουκ ενέμειναν εν τη διαθήκη μου καγώ ημέλησα αυτών λέγει κύριος

Hebrews 11:26

KJV: Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt for he had respect unto the recompence of the reward
GK: μείζονα πλούτον ηγησάμενος των εν Αιγύπτω θησαυρών τον ονειδισμόν του χριστού απέβλεπε γαρ εις την μισθαποδοσίαν

Hebrews 11:27

KJV: By faith he forsook Egypt not fearing the wrath of the king for he endured as seeing him who is invisible
GK: πίστει κατέλιπεν Αίγυπτου μη φοβηθείς τον θυμόν του βασιλέως τον γαρ αόρατον ως ορών εκαρτέρησε

Jude 1:5

KJV: I will therefore put you in remembrance though ye once knew this how that the Lord having saved the people out of the land of Egypt afterward destroyed them that believed not
GK: υπομνήσαι δε υμάς βούλομαι ειδότας υμάς άπαξ τούτο ότι ο κύριος λαόν εκ γης Αιγύπτου σώσας το δεύτερον τους μη πιστεύσαντας απώλεσεν

Revelation 11:8

KJV: And their dead bodies in the street of the great city which spiritually is called Sodom and Egypt where also our Lord was crucified
GK: και τα πτώματα αυτών επί της πλατείας της πόλεως της μεγάλης ήτις καλείται πνευματικώς Σόδομα και Αίγυπτος όπου και ο κύριος αυτών εσταυρώθη
↑ Top