BDB142
אדשׁ only Infinitive absolute
אָדוֺשׁ see
דושׁ
.
BDB1895
דּוּשׁ, דּישׁ
verb
tread, thresh (Arabic
[untranscribed source text 1119], Assyrian
dâšu
, Imperfect 1 singular adîš
DlPr 191
COTGloss
HomNS 391; compare Late Hebrew דּוּשׁ, Aramaic
id.,
[untranscribed source text 1120]; see further NöZMG 1883, 538) —
Qal
Perfect
דָּשׁ
1Chr 21:20,
וְדַשְׁתִּ֫י
Judg 8:7
Imperfect
וַיָּדָשׁ so read for
וַיֹּדַע
Judg 8:16 compare
Be
Door
Bu
Vrss
; 2 masculine singular
תָּדוּשׁ
Isa 41:15;
Hab 3:12 3
masculine singular suffix
יְדוּשֶׁ֑נּוּ
Isa 28:28 3
feminine singular suffix
תְּדוּשֶׁ֑הָ
Job 39:15
Imperative feminine singular
דּוֺשִׁי
Mic 4:13
Infinitive construct
לָדֻשׁ
2Kgs 13:7,
לָדוּשׁ
Hos 10:11,
suffix
דּוּשָׁם
Amos 1:13
דִּישׁוֺ
Deut 25:4
absolute
אָדוֺשׁ
Isa 28:28 as
if from
אדשׁ compare
Köi. 444; yet
ארשׁ
nowhere else & form very possibly textual error, compare
Ol§ 245
k;
Participle feminine
דָּשָׁא
Jer 50:11 —
tread on, trample on, with accusative
Job 39:15 (beast on eggs, ||
זוּר);
thresh, literal with accusative
חִטִּים
1Chr 21:20;
Jer 50:11,
לֶחֶם (
i.e. its material)
Isa 28:28 (in simile); absolute
2Kgs 13:7 (in
simile);
Hos 10:11
(metaphor of Ephraim as heifer);
tread or
thresh
Judg 8:7
with (
אֶת =
together with, compare
Stu;
Ew§ 234 e takes as accusative, &
verb as abbrev Hiph`il.)
thorns,
קוֺצִים and
בַּרְקָנִים
q. v.; and also in
Judg 8:16 (read
וידשׁ compare above) followed by
בָּהֶם
,
with them, reference to
קוצים and
ברקנים;
figurative devastation of land
Amos 1:3 (Gilead), destruction of peoples
Hab 3:12 (
גוים); especially
Mic 4:13
(absolute), where full metaphor; hyperbole of Israel
Isa 41:15 with accusative
הרים. —
Niph`al
be trampled down, Perfect
וְנָדוֺשׁ consecutive
Isa 25:10 figurative, subject Moab;
Infinitive
הִדּוּשׁ
ib. (simile, subject
מתבן
straw-heap; on form compare
Ol§ 193 a
BaNB 156) —
Hoph`al
be threshed, Imperfect
יוּדַשׁ
Isa 28:27
(subject קֶצַח).