H2902

H2902 — טּוַּח

Hebrew / Aramaic entry for Bible study and original-language reference.

Hebrewtuwachverb-stemOccurrences: 12TWOT: 795

Definition / Gloss

tuwach (too'-akh) v. 1. to smear, especially with lime [a primitive root] KJV: daub, overlay, plaister, smut.

Root Links

No root links recorded.

KJV Renderings

daub, overlay, plaister, smut.

Brown-Driver-Briggs Enhanced

BDB3314

[טוּחַ] verb over-spread, over-lay, coat, besmear (Late Hebrew id.; compare Arabic [untranscribed source text 2077] re foeda contaminatus fuit, or contaminavit; [untranscribed source text 2078] camel smeared with tar); —

Qal Perfect 3 masculine singular וְטָח consecutive Lev 14:42 (on טַח Isa 44:18 see טחח ); 3 plural טָחוּ Exod 22:28 טַחְתֶּם Ezek 13:12; Ezek 13:14 Infinitive construct לָטוּחַ 1Chr 29:4 Participle plural טָחִים Ezek 13:10 + 2 t.; construct טָחֵי Ezek 13:11 only P , Ezekiel, Chronicles; — over-spread, coat (with accusative of house) with earth (clay, עָפָר) Lev 14:42 over-lay (walls with gold and silver) with accusative of wall 1Chr 29:4 metaphor of coating over Jerusalem, under figure of a wall, with a superficial coating, to hide its real weakness Ezek 13:15 (accusative of wall), Ezek 13:12 with accusative of coating (טִיחַ); with תָּפֵל (q. v.) Ezek 13:11 c. 2 accusative Ezek 13:10 Ezek 13:14 Ezek 13:15 compare תָּפֵל וּנְבִיאֶיהָ טָחוּ להם Ezek 22:28 where suffix reference to oppressive nobles, i.e. the prophets 'whitewash' for them (their evil deeds).
Niph`al Infinitive construct הִטּוֺחַ be coated (with עפר) Lev 14:43 and, fully, הִטֹּחַ אתהֿבית Lev 14:48 (both P ).


BDB3327

[טָחַח] verb be besmeared — only

Qal Perfect 3 masculine singular טַח מֵרְאוֺת עֵינֵיהֶם Isa 44:18 their eyes have been besmeared so that they do not see, see Di Du, and on singular with subject plural Ges «GKC:145»§ 145, 7a; others regard טַח as metaplastic pointing for טָח from טוח, see Sta§ 385d.


↑ Top