I.
1.
face, faces (
Jer 30:6;
Ezek 27:35 +, compare
Ezek 1:6;
Ezek 10:14;
Ezek 10:21 etc.):
a. literally, of man
Gen 43:31
;
2Sam 19:5
;
1Kgs 19:13
;
Lev 13:14
;
Dan 8:18;
Dan 10:9;
Dan 10:15
+;
׳
עוֺר פ
Exod 35:29
;
Exod 35:30
;
Exod 35:35
pale
(from alarm) Isa
29:22; Jer
30:6, flushed
Isa 13:8;
Ezek 21:3, compare Nah 2:11; Joel 2:6 tearful Isa 25:8; Job 16:16 sad, רעים
׳
פ
Gen 40:7,
compare
Neh 2:2; Neh 2:3, also
׳
רֹעַ פ
Eccl 7:8 i.e.
sadness; ׳
יֵּיטִב פ
Prov 15:13
maketh glad the face; נָָֽפְלוּ פָנֶיךָ, Gen 4:5; Gen 4:6 why is the face
fallen
(in
displeasure), compare
1Sam 1:18 (reading נָָֽפְלָה, נָָֽפְ לוּ, or הִפִּילָה
); covered with shame
Ezek 7:18, whence figurative of confusion, discomfiture Jer 51:51; Ps 69:8; Ps 83:17, etc.
b. of
׳
י
Exod 33:20
,
compare Exod
33:23
.
c.
פָּנִים
אֶלפָּֿנִים face to face, of seeing (God) Gen 32:31, compare Judg 6:22, knowing Deut 34:10
, judging Ezek 20:35
,
speaking Exod
33:11
, and so ׳
בְּפ
׳
פ
Deut 5:4
נִתְרֶאֶה פָנִים
2Kgs 14:8
see each other (in the) face = meet each other in battle,
compare
v
2Kgs 14:11
=
2Chr 25:17
;
2Chr 25:21
.
d. of relations with ׳
י:
׳
הֵרִים פ
Ezra 9:6, in
worship
(see also נשׂא); in spiritual sense Jer 2:27; Jer 32:33 (פָּנָה אֵלַי עֹרֶף
וְלֹא פָנִים); ׳
לִדְרוֺשׁ י
׳
נָתַן פ
2Chr 20:3
׳
נָתַן אֶתפֿ
אֶלאֲֿדֹנָי
Dan 9:3
הַבָּנִים קְשֵׁי פָנִים
Ezek 2:4.
e. of ׳
י himself, לֹא יָסִיר פָּנִיםִ מִכֶּם
2Chr 30:9
בְּעֹשֵׂי
׳
פְּנֵי י
רָ֑ע
Ps 34:17
גַּעֲרַת פָּנֶיךָ
Ps 80:17
. —
See
further below
7.
2.
a. = presence, person, of ׳
י
Exod 33:14
;
Exod 33:15
,
בְּפָנָיו
Deut 4:37,
מַלְאַךְ פָּנָיו
Isa 63:9
לֶחֶם הַפָּנִים, see
לֶחֶם
; of ׳
י's angry presence Lam 4:16; Ps 21:10 of Absalom 2Sam 17:11 in weakened sense, nearly =
suffix
(compare נפשׁ
4.a.), Prov 7:15.
b. with ראה technically,
see one's face, i.e. appear before one, in one's presence:
before a man
Gen 32:21 (+ 3 other uses of ׳
פ), (God, with יראה pointed as
Niph`al, see II
2); especially as privilege, = have access
to, man of rank Gen 43:3;
Gen 43:5
; Gen
44:23;
Gen 44:26, king Exod 10:28 (twice in verse) compare Exod 10:29
(all
J
),
2Sam 14:24 (twice in verse); 2Sam 14:28; 2Sam 14:32 compare
2Sam 3:13
(twice in verse); רֹאֵי פְנֵי הַמֶּלֶךְ
2Kgs
25:19 = Jer 52:25; Esth 1:14 implying favour of person seen, man Gen 33:10
(
J
), God
Gen 33:10, compare Job 33:26 (Hiph`il), and, with חזה
, Ps
11:7;
Ps 17:15.
3.
face of seraphim Isa 6:2, cherubim Exod 25:20 (twice in verse) = Exod 37:9
(twice in verse),
Ezek 1:8;
Ezek 1:11;
2Chr 3:13 +.
4.
face of animals, פְּנֵי הַצּאֹן
Gen
30:40
׳
אַרְיֵה וּפ
׳
פ
נֶשֶׁר
׳
שׁוֺר ופ
Ezek
1:10 (in descr. of cherubim), compare Ezek 10:14
אַרְיֵה
׳
פ also 1Chr 12:8 (figurative), כְֿפִיר
׳
פ
Ezek 41:19
׳
פִּתְחֵי פ
Job 41:6
of crocodile.
5.
face (= surface) of ground (הָאֲדָמָה) Gen 2:6; Gen 4:14; Gen 7:4;
Ps 104:30 +, so הָאָרֶץ
׳
פ
Gen 1:29
; Gen
7:3; Gen
8:9; Gen
11:4
; Gen 11:8
;
Gen 11:9; Gen 19:28;
Isa 24:1
, תֵבֵל
׳
פ
Isa
14:21; Isa
27:6 of a field Prov 24:31
תְהוֺם
׳
פ
Gen 1:2
(twice in verse);
Job 38:30, הַמַּיִם
׳
פ
Gen 7:18
רְקִיעַ הַשָּׁמַיִם
׳
פ
Gen 1:20
כִֿסֵּה
׳
פ
Job 26:9
i.e. of God's throne (but Bu reads כֶּסֶה
fullmoon); הַלּוֺט
׳
פ
Job 25:7
see [
לוּט
; לְבוּשׁוֺ
׳
פ
Job 41:5
the expanse of his [the crocodile's] coat; front
(especially Ezek.), of house Ezek 41:14; Ezek 47:1, הַקֹּדֶשׁ
׳
פ
Ezek 41:21 of gate Ezek 40:6; Ezek 40:20; Ezek 40:22; Ezek
42:15;
Ezek
43:4 of chamber Ezek 40:44 (twice in verse); Ezek
40:45;
Ezek 40:46 of pot (סִיר) Jer 1:13
הַמִּלְחָמָה
׳
פ
2Sam
10:9
battle-front = 1Chr 19:10 (verb agrees with ׳
הַמּ in gender, Ges«GKC:146a»§
146a); = van of locust-army Joel 2:20 (opposed to סֹפוֺ
); front, i.e. edge, of sword Ezek
21:21, of axe Eccl 10:10 = condition, state of a thing, as denoted by its
appearance; of flock Prov 27:23
הַדָּבָר
׳
פ
2Sam 14:20
the appearance (situation, attitude) of the affair.
6. as adverb [of location]
מִפָּנִים וּמֵאָחוֺר
2Sam 10:9
before and behind = ׳
וְֿ
׳
פ
1Chr
19:10, also
Ezek 2:10; 2Chr 13:14
פְּנֵי
toward
Song 7:5,
also in front (to the East?) of
2Chr
20:16 (see לִפְנֵי
d. below); לְפָנִים
forward
Jer 7:24
(opposed to לְאחוֺר); מִלִּפְנִים
1Kgs 6:29
see
פְּנִימָה
; adverb [temporal]
לְפָנִים
formerly
Deut 2:12
; Deut
2:20;
Josh
11:10; Judg
1:10; Judg
1:11
; Judg 1:13
+
12 t.; מִלְּפָנִים
Isa
41:26
from beforetime (|| מֵראֹשׁ).
7. for other phrases see:
אוֺר
verb
Hiph`il
5;
אוֺר
n.
10;
בּוֺשׁ
Hiph`il;
בקשׁ
Pi`el
3;
בּשֶׁת
1;
[הַכָּרָה];
הָדַר
2;
זָעַם
Niph`al;
זָעַף
1;
הָבַשׁ
1.a.;
I. חָרָה I חָוַר;
חָזַק
Pi`el
5;
II. חלה;
IV. חמר;
חָפָה;
טָחַן;
יָעַד
Hoph`al;
יְשׁוּעָה
3;
כּוּן
Hiph`il
3;
כִּפֶּר
1;
כָּסָה
Pi`el
1, 2;
מָאוֺר;
מְגַמָּה p. 169;
I. מוּל;
מַשּׂא;
[נָבַט] Hiph`il
3;
נֶגֶד
1, 2.c;
נֹכַח;
נָכַר
Hiph`il;
נָפַל
3
b, and Hiph`il
5;
נָשָׂא
1.b. (3);
נָתַן
2.b.;
סָבַב
Hiph`il
1.a;
סָתַר
Hiph`il
2;
I. עֵבֶר
2;
עַז, עָזַז
Hiph`il;
עָמַד
Hiph`il
6.a.;
II. עֻמָּה;
[צָרַב];
[קָדַם] Pi`el;
שִׂים;
שׁוּב
Hiph`il;
שִׁית;
II. שָׁנָה
Pi`el;
תֹּפֶת.
II.
פְּנֵי
with prepositions:
—
1.
אֶלפְּֿנֵי:
a.
to the presence of,
Exod
23:17
pregnantly
יֵרָאֶה
֗֗֗
אֶלפְּֿנֵי
הָאָדוֺן
shall
appear
(coming)
to
the
presence
of
(=
before)
׳
י
(||
Exod
34:23
׳
אֶתפְּֿנֵי
הָא
);
with
יָצָא
=
to
confront
2Chr
19:2
.
b.
to the front of, after a verb of motion,
Lev
6:7
הַמִּזְבֵּחַ
׳
הַקְרֵב
אֹתָהּ
֗֗֗
אֶלפְּֿנֵ
,
Lev
9:5
;
Lev
16:2
;
Num
17:8
;
Num
20:10
.
c.
towards or on the front of ( אֶל = עַל),
Ezek
41:4
;
Ezek
41:12
;
Ezek
41:15
;
Ezek
41:25
;
Ezek
42:2
;
Ezek
42:3
;
Ezek
42:7
;
Ezek
42:10
;
Ezek
42:13
;
Ezek
45:7
;
Ezek
48:21
.
d.
on to the surface of,
Lev
14:53
וְשִׁלַּח
֗֗֗
אֶלפְּֿנֵי
הַשָּׂדֶה
,
Ezek
16:5
.
2.
אֶתפְּֿנֵי
close by (II. אֵת) the face or front of:
hence
a.
the presence of,
1Sam
2:11
עֵלִי
׳
אֶתפֿ
1Kgs
12:6
who
stood
שְׁלֹמֹה
׳
אֶתפֿ
(compare
לִפְנֵי
1Kgs
10:8
),
Esth
1:10
;
Prov
17:24
pregnantly
(nisi
וַיַּנִּחֵם
leg.,
ᵑ6
ᵑ7
We
Dr
and
others)
1Sam
22:4
.
Specifically
׳
אֶתפְּֿנֵי
י
Gen
19:13
(
1Sam
2:17
),
v
1Sam
2:27
;
1Sam
2:18
and
with
נִרְאָה
of
the
appearance
of
all
males
at
the
three
annual
חַגִּים
,
Exod
34:23
הָאָדֹן
׳
יֵרָאֶה
כָּלזְֿכוּרְךָ
אֶתפֿ
,
v
Exod
34:24
;
Deut
16:16
(compare
Dr
),
Deut
31:11
;
1Sam
1:22
(||
׳
י
׳
אלפֿ
Exod
23:17
);
so
פָּנַי
alone
Exod
23:15
=
Exod
34:20
(
לֹא
יֵרָאוּ
פָנַי
רֵיקָם
),
Isa
1:22
,
פָנֶיךָ
Ps
42:3
(according
to
many,
GesThes
Di
Exod
23:15
Che
Isa
1:12
,
critical
note
,
the
verb
in
all
these
passages
was
originally
Qal
,
afterwards
pointed
as
Niph`al
to
avoid
the
expression
see
the
face
of
׳
י
);
אֶתפָּֿנֶיךָ
in
thy
presence
Ps
16:10
;
Ps
21:7
;
Ps
140:14
.
b.
in front of,
Gen
33:18
.
הָעִיר
׳
וַיִּחַן
אֶתפֿ
,
Lev
4:6
פָרֹכֶת
הַקֹּדֶשׁ
׳
אֶתפֿ
׳
לִפְנֵי
י
v
Lev
4:17
.
—
מֵאֵת
פְּנֵי
from
before
,
see
II.
אֵת
4.a.
3.
בִּפְנֵי:
(a) in the face of,
mostly in particular phrases, with hostile import:
thus, with יָרַק
to spit
Num
12:14
;
Deut
25:9
התיצב
to
make
a
stand
Deut
7:24
;
Deut
11:25
,
and
עמד
Josh
10:8
,
לֹא
יַעֲמֹד
אִישׁ
בְּפָנֶיךָ
Josh
21:42
;
Josh
23:9
עָנָה
to
answer
(give
evidence)
against
,
Hos
5:5
וענה
גאון
ישׂראל
בפניו
,
Hos
7:10
;
Job
16:8
וְנָקֹטוּ
בִּפְנֵיהֶם
=
feel
loathing
against
their
own
selves,
Ezek
6:9
,
so
Ezek
20:43
;
Ezek
36:31
.
(b) in front of,
Ezek
42:12
.
4.
לִפְנֵי, properly at the face or front of, the most general word for
in the presence of, before:
as
Gen
18:22
עֹמֵד
לִפְנֵי
אַבְרָהָם
,
Exod
4:21
;
Exod
11:10
;
2Sam
2:14
;
Prov
17:18
+
often;
after
a
verb
of
motion,
Gen
47:2
וַיַּצִּיגֵם
׳
לפני
פ
and
set
them
before
Pharaoh,
Gen
27:20
׳
כִּי
הִקְרָה
י
לפני
literally
made
(it)
to
meet
before
me
(compare
Gen
24:12
),
Exod
29:10
;
Prov
18:16
etc.
In
particular,
a.
With
the
implication
of
(a)
under the eye or oversight of,
Deut
25:2
;
1Sam
3:1
.
(b)
under the eye and regard of,
Gen
17:18
לוּ
יִשְׁמָעֵאל
יִחְיֶה
לְפָנֶיךָ
,
Hos
6:2
;
Isa
53:2
;
Ps
61:8
compare
Jer
30:20
;
Jer
31:36
;
Isa
66:22
;
Ps
102:29
:
also
1Sam
2:28
;
2Sam
19:14
.
(c)
figurative
for
in
(or
into
)
the
full
(mental)
view
of
,
Gen
6:13
קֵץ
כָּלבָּֿשָׂר
בָּא
לְפָנַי
is
come
in
before
me
,
Lam
1:22
תָּבאֹ
כָלרָֿעָתָם
לְפָנֶיךָ
,
Jonah
1:2
עָֽלְתָה
לְפָנַי
(compare
אֶל
Gen
18:21
;
Exod
2:23
),
Isa
65:6
כְּתוּבָה
לְפָנָ֑י
,
Jer
2:22
נִכְתָּךְ
לְפָנָי
(compare
נֶגְדִּי
Isa
47:12
).
(d)
openly
before
,
1Sam
12:2
הִתְהַלֵךְ
לִפְנֵי
,
and
with
collateral
idea
of
deserving
(and
receiving)
regard
1Sam
2:35
,
especially
׳
לפני
י
Gen
17:1
and
elsewhere.
(e)
in presence of
the
moon
or
sun,
Ps
72:5
;
Ps
72:17
,
i.e.
as
long
as
they
endure.
(f)
free
before,
at
the
disposal
of
,
Gen
13:9
הֲלֹא
כָלהָֿאָרֶץ
לְפָנֶיךָ
(compare
Gen
20:15
;
Gen
34:10
;
Gen
47:6
;
Jer
40:4
;
2Chr
14:6
),
2Chr
24:51
;
Song
8:12
.
(g)
in
the
sight
(estimation)
of
,
Gen
7:1
thee
have
I
seen
to
be
just
before
me,
Gen
10:9
a
mighty
hunter
before
׳
י
,
Deut
24:4
׳
י
׳
תּוֺעֵבָה
ל
,
v
Deut
24:13
׳
י
׳
צְדָקָה
ל
,
1Sam
20:1
b,
אָרוּר
׳
י
׳
ל
Josh
6:26
;
1Sam
26:19
,
׳
י
׳
לְרָצוֺן
ל
acceptable
before
׳
י
,
Lev
1:3
+,
Ps
19:15
;
2Kgs
5:1
a
great
man
לִפְנֵי
אֲדֹנָיו
,
Prov
14:12
;
Ps
143:2
׳
וַיִּיטַב
ל
(late
synonym
of
earlier
בְּעֵנֵי
)
Neh
2:5
;
Neh
2:6
;
Esth
5:14
׳
טוֺב
ל
Eccl
2:26
;
Eccl
7:26
compare
also
נָתַן
לְרַחֲמִים
לִפְנֵי
,
see
רַחֲמִים
.
(h)
׳
לִפְנֵי
י
,
specifically
of
acts
done
with
a
solemn
sense
of
׳
י
's
presence,
often,
but
not
always,
at
a
sanctuary:
Gen
27:7
that
I
may
eat
and
bless
thee
before
׳
י
,
before
I
die,
Exod
18:12
to
eat
bread
before
God,
Deut
1:45
ye
wept
before
׳
י
,
Deut
6:25
;
Deut
12:7
(to
eat,
so
v
Deut
12:18
;
Deut
14:23
;
Deut
14:26
;
Deut
15:20
),
v
Deut
15:12
(rejoice,
so
v
Deut
15:18
;
Deut
27:7
;
Isa
9:2
),
Josh
18:6
;
Josh
24:1
;
Judg
11:11
;
Judg
20:23
;
Judg
20:26
;
Judg
21:2
;
1Sam
7:6
;
1Sam
10:19
;
1Sam
11:15
;
1Sam
12:7
;
1Sam
15:33
;
1Sam
23:18
;
2Sam
5:3
;
2Sam
7:18
;
2Sam
21:9
and
constantly
in
P
,
as
Exod
16:9
;
Exod
16:33
;
Exod
16:34
;
Lev
1:5
;
Lev
1:11
;
Lev
3:1
;
Lev
3:7
etc.;
of
residents
in
Jerusalem
Isa
23:18
.
So
in
׳
י
׳
הָלַךְ
ל
1Kgs
2:4
and
elsewhere.
b.
In other phrases: —
(a)
עָמַד
לִפְנֵי
to
stand
before
,
i.e.
wait
upon,
be
in
attendance
on
,
Deut
1:38
and
elsewhere
(see
עָמַד
1.e.).
Simil.
הָיָה
לִפְנֵי
1Sam
19:7
(compare
1Sam
29:8
),
2Kgs
5:2
׳
עָבַד
ל
2Sam
16:19
.
(b)
הִשְׁתַּחֲוָה
לִפְנֵי
to
bow
down
before
Gen
23:12
;
Deut
26:10
;
2Kgs
18:22
and
elsewhere
(see
below
שָׁחָה
;
also
נָפַל
3
b.):
so
with
הִתְפַּלֵּל
to
pray
1Sam
1:12
+;
compare
הלך
פָני
1Kgs
12:30
;
1Chr
21:30
.
(c)
to
be
smitten
(
נִגַּף
)
before
a
foe;
see
נָגַף
Niph`al
[contrast
נוּס
מִפְּנֵי
:
below
6.a.].
So
with
נָפַל
1Sam
14:13
נָתַן
(in
helplessness
or
flight),
especially
in
Deuteronomy,
as
Deut
1:8
;
Deut
1:21
;
Deut
7:2
(twice
in
verse);
Deut
7:23
;
Josh
10:12
;
Josh
11:6
+
(
DrDT
lxxxii
):
compare
Judg
4:15
;
2Sam
5:20
;
Isa
45:1
;
Jer
1:17
.
(d)
עָמַד
לִפְנֵי
to
stand
(make
a
stand)
before
(not
quite
so
strong
as
בִּפְנֵי
׳
ע
,
above
3
),
Exod
9:11
;
Judg
2:14
;
2Kgs
10:4
;
Jer
49:19
;
Ps
76:8
;
Ps
147:17
;
Nah
1:6
so
with
הִתְיַצֵּב
Deut
9:2
;
Josh
1:5
;
Job
41:2
,
קוּם
Josh
7:12
;
Josh
7:13
.
(e)
in
hostile
sense
(rare),
יָצָא
לִפְנֵי
go
forth
to
face
1Chr
14:8
;
2Chr
14:9
.
(f)
לִפְנֵי
(
נָתַן
)
שִׂים
,
of
food,
to
set
or
place
before
,
Gen
18:8
;
Gen
24:33
+.
(g)
נָתַן
לִפְנֵי
to
set
before
,
i.e.
propound
for
acceptance
or
choice,
usually
of
laws
(especially
Deuteronomy,
Jeremiah),
Deut
4:8
;
Deut
11:26
;
Deut
11:32
;
Deut
30:1
;
Deut
30:15
;
Deut
30:19
;
1Kgs
9:6
(
D
2
),
Jer
9:12
;
Jer
21:8
;
Jer
26:4
;
Jer
44:10
;
,
compare
Ezek
23:24
(place
at
disposal
of):
so
with
שִׂים
Exod
19:7
;
Exod
21:1
.
c.
With reference to position:
(a)
in
front
of,
before
,
especially
with
verbs
of
motion
(with
which
נֶגֶד
is
hardly
used),
Gen
32:21
בַּמִּנְחָה
הַהֹלֶכֶת
לְפָנָ֔י
that
goeth
before
me,
Gen
33:14
the
cattle
אֲשֶׁר
לְפָנַי
,
Exod
17:5
;
Exod
23:20
etc.;
in
the
description
of
a
march
or
procession,
Exod
13:21
;
Exod
13:22
;
Num
10:33
;
Isa
52:12
;
Isa
58:8
+;
2Sam
3:31
and
wail
before
Abner
(before
his
bier);
of
flocks
before
a
shepherd
Gen
32:18
of
captives
or
booty
driven
before
a
conqueror
1Sam
30:20
(read
וַיִּנְהֲגוּ
לְפָנָיו
We
Dr
),
Isa
8:4
;
Isa
40:10
=
Isa
62:11
וּפְעֻלָּתוֺ
לְפָנָיו
his
recompence
(i.e.
his
newly-recovered
people,
regarded
as
his
prize
of
war)
before
him,
Amos
9:4
;
Lam
1:5
;
Lam
1:6
(b)
of
a
leader,
etc.
=
at
the
head
of
,
Deut
10:11
;
Judg
9:39
;
1Sam
8:20
;
Mic
1:13
and
elsewhere;
compare
בא
ויצא
לפני
(
העם
)
Num
27:17
;
1Sam
18:13
;
1Sam
18:16
;
2Chr
1:10
;
Eccl
4:16
before
whom
(at
whose
head)
he
was.
(c)
denoting
superiority,
before,
above
,
Gen
48:20
וַיָּשֶׂם
אתאֿפרים
לפני
מנשׁה
,
Job
34:19
.
d.
Of places (not very common):
Exod
14:2
before
Pi-hahiroth
.
.
.,
before
Baal-zephon,
Num
33:7
b,
Gen
23:17
מַמְרֵא
׳
אשׁר
ל
(usually
׳
על
פני
מ
:
see
7.a. d),
1Chr
19:7
;
Neh
8:1
;
Neh
8:3
before
the
temple,
veil,
altar,
etc.,
Exod
16:34
+
הָעֵדֻת
׳
ל
,
Exod
30:6
+
הַפָּרֹכֶת
׳
ל
,
Exod
40:5
;
Exod
40:6
;
Num
3:38
;
Num
7:10
and
elsewhere
(all
P
),
1Kgs
6:21
;
1Kgs
7:49
+.
e.
Of time, before::
Amos
1:1
:
לפני
הָָֽ
רעַשׁ
before
the
earthquake,
Gen
29:26
;
Gen
30:30
לְפָנַי
before
me
(i.e.
before
I
came
to
thee),
Exod
10:14
לפניו
לא
היה
כן
before
it
there
was
not
the
like,
Num
13:22
;
1Kgs
16:25
;
1Kgs
16:30
מִכֹּל
אֲשֶׁר
לְפָנָיו
,
Isa
43:10
;
Isa
48:7
;
Prov
8:25
;
Job
15:7
etc.
Sq.
infinitive,
Gen
13:10
׳
לִפְנֵי
שַׁחֵת
י
before
׳
י
's
destroying,
etc.,
Gen
27:7
לִפְנֵי
מוֺתִי
,
Gen
36:31
;
1Sam
9:15
+.
Once,
in
late
Hebrew,
לִפְנֵי
מִזֶּה
before
this
Neh
13:4
.
f.
In the manner of, like (rare and dubious),
1Sam
1:16
אַלתִּֿתֵּן
אֶתאֲֿמָֽתְךָ
לִפְנֵי
בַתבִּֿלִיַּעַל
like
a
worthless
woman,
Job
3:24
like
my
food,
Job
4:19
they
are
crushed
like
the
moth
(compare
Lat
pro
).
5.
מִלִּפְנֵי 73 from before: —
a.
from the presence of
(properly, from a position before a person or object: to be distinguished from מִפְּנֵי; see 6):
(a)
Gen
41:46
׳
ויצא
יוסף
מִלִּפְנֵי
פ
from
before
Pharaoh,
Gen
47:10
;
2Kgs
5:27
;
2Kgs
6:32
+;
׳
י
׳
מל
Gen
4:6
Cain
went
forth
from
before
׳
י
,
Jonah
1:3
;
Jonah
1:10
specifically
of
the
sanctuary,
Lev
9:24
׳
ותצא
אשׁ
מלפני
י
(so
Lev
10:2
),
קֶצֶף
Num
17:11
(compare
2Chr
19:2
),
with
לָקַח
etc.
Lev
16:12
;
Num
17:24
;
Num
20:9
,
1Sam
21:7
the
shew-bread
that
was
removed
from
before
׳
י
;
from
before
a
place
1Kgs
8:54
;
Ezra
10:6
;
2Chr
1:13
,
(b)
of
taking,
etc.,
from
before
a
person,
Gen
23:4
to
bury
my
dead
from
before
me,
v
Gen
23:8
;
Exod
36:3
;
Deut
17:18
׳
וכתב
לו
מִשְׁנֵה
התורה
הזאת
מל
הכהנים
from
(the
copy)
before
the
priests,
Deut
28:31
גָּזוּכ
מלפניך
.
(c)
with
בקשׁ
Esth
4:8
[compare
מִןקֳדָם
Dan
2:18
];
and
to
express
the
idea
of
proceeding
from
a
person,
Esth
1:19
[compare
Dan
2:15
],
Eccl
10:5
;
1Chr
29:12
הָעשֶׁר
והכבוד
מלפניך
(compare
Acts
3:19
);
Ps
17:2
מלפניך
.
יֵצֵא
משׁפטי
.
(d)
of
cutting
off,
etc.,
from
before
׳
י
(compare לִפְנֵי
a., b., c.),
Lev
22:3
;
1Kgs
8:25
לֹאיִֿכָּרֵת
לְךָ
אִישׁ
,
מִלְּפָנִי
Jer
31:36
;
Jer
33:18
;
Isa
48:19
:
Ps
51:13
אַלתַּֿשְׁלִיכֵנִי
מִלְּפָנְיךָ
(compare
8.a.);
Jer
16:17
לֹא
נִסְתְּרוּ
מִלְּפָנַי
,
Jer
18:23
;
Neh
3:37
.
(e)
of
expelling
from
before
an
invader,
Exod
23:28
;
Deut
9:4
;
Deut
11:23
;
Deut
31:3
+
(but
much
less
common
than
מִפְּנֵי
).
b.
(Chiefly late) to express the
source or cause, with the force of the לְweakened,
in cases where the earlier language would have used מִפְּנֵי:
with
verbs
of
fearing,
1Sam
18:12
;
Eccl
3:14
;
Eccl
8:12
;
Eccl
8:13
;
1Chr
16:30
חִילִי
מִלְּפָנָיו
[||
Ps
96:9
מפניו
],
Ps
114:7
(twice
in
verse);
Esth
7:6
;
2Chr
32:7
(
+
מפני
);
failing,
etc.,
Isa
57:16
;
Ps
97:5
being
humbled,
1Kgs
21:29
(
+
מפני
),
2Chr
32:12
;
2Chr
32:23
;
2Chr
34:27
[||
2Kgs
22:19
מפני
],
2Kgs
36:12
crying
for
help
1Sam
8:18
[compare
מפני
Exod
3:7
],
singing
1Chr
16:33
[||
Ps
96:13
לפני
],
fleeing
1Chr
19:18
[||
2Sam
10:18
מִפְּנֵי
].
c.
of time, once, = לִפְנֵי
Eccl
1:10
.
—
With
the
later
usages
of
׳
מל
,
compare
מִן
קֳדָם
in
Biblical
Aramaic
and
ᵑ7
(
Dr
Smlxx-lxxi,
lxxiii
);
see
also
Köii.
320.
6.
מִפְּנֵי
from the face or presence of, from before,
Exod
14:19
וַיִּסַּע
עמוד
הענן
מִפְּנֵיהֶם
removed
from
before
them,
Isa
30:11
;
Hos
11:2
so
a.
(often with suggestion of causation
(see מִן 2.d., e., f.),
because of, for fear of
[so
AV
RV
Judg
9:21
;
1Sam
21:11
;
1Sam
23:26
;
(twice
in
verse);
Jer
37:11
;
Jer
41:9
;
Jer
50:16
])
after
verbs
of
hiding
Gen
3:8
;
Gen
4:14
;
Isa
2:10
(compare
v
Isa
2:19
v
Isa
2:21
);
and
especially
of
escaping,
Judg
9:21
(
Thes
'bene
ᵑ9
ob
metum
A.'),
1Sam
18:11
;
1Sam
19:10
;
1Sam
23:26
,
or
fleeing,
Exod
4:3
;
Exod
14:25
;
1Sam
17:24
+
often
(see
בָּרַךְ
and
נוּס
),
and
expelling,
destroying,
etc.
Exod
23:30
אֲגָָֽרְשֶׁנּוּ
מִפָּנֶיךָ
I
will
expel
them
from
before
thee,
Exod
34:11
;
Exod
34:24
אוֺרִישׁ
גּוֺיִם
מִפָּנֶיךָ
(see
הוֺרִישׁ
),
Lev
18:24
;
Deut
8:20
;
Amos
2:9
;
Ps
89:24
+
often
(as
though
clearing
the
way
for
Israel,
for
Israel's
sake:
compare
Isa
63:12
בּוֺקֵעַ
מַיִס
מִפְּנֵיהֶם
,
Josh
2:10
;
Josh
4:23
).
Pregn.
Isa
17:9
׳
כַּעֲזוּבַת
֗֗֗
אשׁר
עזבו
מפני
בני
ישׂר
which
they
forsook
(fleeing)
from
before
,
etc.
b.
implying causation more distinctly,
Ps
9:4
יאבדו
מפניך
perish
from
before
thee
or
at
the
presence
,
Deut
7:20
:
very
often
with
verbs
of
fearing,
as
גור
,
יגר
,
חיל
,
ירא
,
ערץ
,
פחד
,
קוץ
Exod
9:30
;
Num
22:3
(twice
in
verse);
Deut
1:17
;
Jer
5:22
etc.
(mostly
when
the
object
inspiring
fear
is
a
person:
when
it
is
a
thing,
מִן
alone
is
preferred;
but
see
Deut
5:5
;
Deut
9:19
);
of
being
alarmed
or
dismayed
Gen
45:3
;
Josh
2:9
;
Jer
1:17
;
Job
23:15
,
etc.;
of
humbling
oneself
Exod
10:3
;
Judg
11:33
+;
with
other
words,
to
indicate
the
external
ground
of
an
action
or
effect,
as
הַס
מִפָּנָיו
be
silent
at
(i.e.
because
of
)
his
presence
Zeph
1:7
;
Hab
2:20
;
Judg
5:5
the
mountains
flowed
׳
מפני
י
at
the
presence
of
׳
י
,
Isa
63:19
;
Jer
4:26
;
Nah
1:5
;
Ps
68:3
as
wax
melteth
מפני
אשׁ
;
Deut
20:19
;
Isa
19:1
;
Isa
26:17
כן
היינו
מפניך
so
were
we
through
thy
presence
(more
than
לפניך
,
—
implying
that
their
state
was
due
to
׳
י
);
קום
מפני
to
rise
up
at
the
presence
of
Gen
31:35
;
Lev
19:32
.
(
N.B.
In
a,
b,
frequently
rendered
before
in
AV
RV
,
and
so
confused
with
לפני
;
but
the
מִן
retains
always
its
full
force
in
the
Hebrew)
c.
of the cause, whether nearer or more remote:
(a)
Gen
6:13
מָֽלְאָה
הָאָרֶץ
חָמָס
מִפְּנֵיהֶם
because
of
them
(i.e.
occasioned
by
them),
Gen
27:4
I
loathe
my
life
because
of
the
daughters
of
Heth,
Gen
36:7
the
land
could
not
support
them
because
of
their
cattle,
Gen
41:31
;
Gen
47:13
;
Exod
3:7
their
cry
by
reason
of
their
taskmasters,
Exod
8:20
תִּשָּׁחֵת
הָאָרֶץ
מִפְּנֵי
הֶעָרֹב
,
Exod
9:11
;
Josh
2:11
;
Josh
23:3
;
Judg
2:18
;
Judg
6:6
;
1Kgs
5:17
;
1Kgs
8:11
+
often;
Isa
10:27
(
RVm
),
Jer
15:17
;
Ps
38:4
;
Ps
38:6
,
etc.;
Jer
4:4
+
מִפְּנֵי
רֹעַ
מַעַלְלֵיכֶם
by
reason
of
the
evil
of
your
doings,
Jer
7:12
;
Jer
9:6
;
Jer
13:17
;
Jer
14:16
;
Jer
23:9
+
often
(b)
stating
the
reason
for
which
a
thing
is
not
done
(Latin
prae
,),
1Kgs
8:11
;
Job
37:19
.
(c)
with
אֲשֶׁר
as
a
conjunction
,
twice,
because
that
,
Exod
19:18
;
Jer
44:23
.
—
Num
33:8
see
פִּי
הַחִירֹת
.
7.
עַלפְּֿנֵי
(compare Phoenician
עַל פְּנֵ,
עלת פְּנֵ,
Lzb352)
has different meanings according to the different senses of the noun and the preposition: —
a.
From the sense of face or front:
(a)
in
front
of
(more
definite
and
distinct
than
לפני
):
Ps
18:43
as
dust
before
the
wind
(compare
לפני
Ps
35:5
;
Ps
83:14
+),
Gen
32:22
the
present
passed
on
עלפֿניו
in
front
of
him,
Exod
33:19
אעביר
כלטֿוּבי
עלפֿניך
,
2Sam
15:18
;
2Sam
15:23
(read
עלפֿניו
:
see
Dr
),
Job
4:15
=
in
the
sight
of
,
Lev
10:3
ועלפֿני
כל
העם
אֶכָּבֵד
,
Jer
6:7
עַלפָּֿנַי
תָּמִיד
חֳלִי
וּמַכָּה
,
Jer
13:26
(compare
Nah
3:5
),
Ps
9:20
יִשָּֽׁפְטוּ
גוים
עלפֿניך
before
thee:
defiantly,
Job
1:11
אםלֿא
עלֿ
פניך
יְבָֽרְכֶךָּ
will
renounce
thee
to
thy
face
,
Job
6:28
ועלפֿניכם
אם
אֲכַוֵּב
,
Job
21:31
to
die
in
the
presence
of
any
one
(
=
in
his
lifetime)
Gen
11:28
;
Num
3:4
.
(b)
before
,
to
the
exclusion
of
another,
i.e.
in
preference
to
,
Deut
21:16
,
and
perhaps(
Ew§
217
l
)
Exod
20:3
(
Deut
5:7
)
לא
יהיה
לך
אלהים
אחרים
עלפֿני
(
Thes
and
others
as
c
).
(c)
in
addition
to
,
Job
16:14
פֶּרֶץעַלפְּֿנֵיפֶֿרֶץ
יִפְרְצֵנִי
.
(d)
of
localities,
in
front
of
,
mostly
(but
not
always:
see
GFMJu.,
p.
351
)
=
east
of
,
1Kgs
6:3
the
porch
in
front
of
,
etc.,
v
1Kgs
6:3
;
1Kgs
7:6
;
1Kgs
8:8
;
2Chr
3:17
;
Ezek
42:8
;
Gen
16:12
עלפֿני
כלאֿחיו
ישׁכן
(compare
Gen
25:18
b),
perhaps
(
Di
and
others)
with
collateral
idea
of
defiance;
מַמְרֵא
׳
עַלפֿ
Gen
23:19
(
Gen
50:13
),
Exod
16:14
often
in
אשׁר
עלפֿני
֗֗֗
Gen
25:9
(
Gen
49:30
),
מצרים
v
Gen
49:18
a
(
Josh
13:3
;
1Sam
15:7
),
Num
21:11
;
Num
33:7
a,
ירחו
Deut
32:49
(
Deut
34:1
),
Josh
13:3
;
Josh
13:25
;
Josh
15:8
(
Josh
18:16
),
Josh
17:7
;
Josh
18:14
;
Josh
19:11
;
Judg
16:3
;
1Sam
24:3
(probably),
1Sam
26:1
;
1Sam
26:3
;
2Sam
2:24
;
1Kgs
11:7
(the
Mt.
of
Olives,
east
of
Jews.;
so
2Kgs
23:13
;
Zech
14:4
),
Zech
17:3
;
Zech
17:5
.
—
Gen
1:20
let
fowl
fly
עלפֿני
רקיע
השׁמים
in
front
of
the
firmament
of
heaven,
namely
as
looked
up
to
from
below,
i.e.
between
the
firmament
and
the
earth.
(ε)
with
verbs
implying
direction,
over
towardas
,
Gen
18:16
וישׁקף
עלפֿני
סדם
,
Gen
19:28
;
Num
21:20
(
Num
23:28
)
נשׁקפה
עלפֿני
הישׁימן
overlooking
;
to
sprinkle
against
the
front
of
Lev
16:14
in
a
hostile
sense
(rare),
Nah
2:2
עָלָה
מֵפִיץ
עַלפָּֿנַיִךְ
,
Ps
21:13
;
Ezek
32:10
.
b.
From the sense of surface,
Gen
1:2
עלפֿני
תהום
upon
the
face
of
the
deep,
Exod
16:14
׳
המדבר
עלפֿ
:
often
in
the
phrases
עלפֿני
(כל)
הארץ
Gen
1:29
;
Gen
7:3
+,
and
(more
frequently)
עלפֿני
האדמה
on
the
face
of
the
ground
Gen
6:1
;
Gen
7:23
etc.;
על
פני
השׂדה
Lev
17:5
;
Num
19:16
;
1Sam
14:25
+;
after
verbs
of
motion,
1Sam
11:4
lest
we
be
scattered
over
the
face
of
all
the
earth,
v
1Sam
11:8
v
1Sam
11:9
;
Exod
32:20
;
Lev
14:7
(
Lev
14:53
אל
),
Isa
18:2
;
Isa
19:8
;
Amos
5:8
;
Ezek
32:4
;
Job
5:10
+.
8.
מֵעַלפְּֿנֵי
a.
from before the face of,
Gen 23:3
Abraham
rose
up
מֵעַל
פְּנֵי
מֵתוֺ
from
before
his
dead,
i.e.
from
mourning
before
or
beside
it;
Psalms
(
פניו
)
מֵעַל
פני
from
before
my
(his)
face
,
often
in
Kings
&
Jeremiah
of
the
rejection
of
Israel
or
the
temple,
as
with
שִׁלַּת
1Kgs
9:7
(||
2Chr
7:20
השׁליך
),
Jer
15:1
,
השׁליד
2Kgs
13:23
;
2Kgs
24:20
(
Jer
52:3
),
Jer
7:15
,
נטשׁ
Jer
23:39
,
הסיר
2Kgs
17:18
;
2Kgs
17:23
;
2Kgs
23:27
;
2Kgs
24:3
;
Jer
32:31
.
b.
from off the surface of,
often in the phrase מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה, with verbs of cutting off, removing, expelling, etc.,
Gen
4:14
;
Gen
6:7
;
Gen
7:4
;
Gen
8:8
;
Exod
32:12
;
Deut
6:15
;
1Sam
20:15
;
1Kgs
9:7
;
1Kgs
13:34
;
Amos
9:8
;
Jer
28:16
;
Zeph
1:2
;
Zeph
1:3
.