Jupiter
Jupiter is the Roman name for the pagan god Zeus, mentioned in Acts 14 in connection with the crowd at Lystra.
Jupiter is the Roman name for the pagan god Zeus, mentioned in Acts 14 in connection with the crowd at Lystra.
A Greco-Roman pagan deity name used in Scripture as part of the Lystra account.
Jupiter is the Roman name for Zeus, the chief deity in classical pagan religion. In the New Testament account at Lystra, the crowd interpreted the healing of the lame man through their idolatrous assumptions and identified Barnabas as Zeus and Paul as Hermes; older English translations often substitute the Roman names Jupiter and Mercurius (Acts 14:11–13). The passage does not affirm Jupiter as a true god. Instead, it records the false worship and mistaken interpretation of pagan onlookers, while the apostles immediately rejected the attempt to honor them with sacrifice. As a dictionary entry, Jupiter belongs primarily in the realm of historical and cultural background rather than doctrinal theology.
Acts 14:11–13 records the people of Lystra calling Barnabas “Zeus” and Paul “Hermes,” with older translations often using “Jupiter” and “Mercury.” The account highlights the contrast between the living God’s power and pagan misunderstanding.
Jupiter was the chief Roman deity and the Latin counterpart to Greek Zeus. In Greco-Roman religion, he was honored as a supreme god, but the Bible presents such worship as idolatry.
Second Temple Jewish and early Christian readers would have recognized Jupiter as part of the pagan religious world surrounding Israel and the early church. Scripture consistently treats such gods as false and powerless idols.
The Greek text in Acts 14 uses Zeus; Jupiter is the Latin/Roman equivalent, which appears in some older English translations.
Jupiter is significant as an example of pagan idolatry and of the apostles’ refusal to receive worship that belongs to God alone.
The entry illustrates how religious language can reflect a worldview. The Lystrans interpreted events according to their existing beliefs, but the narrative exposes the inadequacy of idolatrous categories when confronted with the living God.
Do not read the mention of Jupiter as biblical approval of pagan religion. Also note that “Jupiter” is often a translation choice for Zeus in older versions, not a separate figure in the biblical text.
Most modern translations render the term as Zeus rather than Jupiter; older English versions often use the Roman names Jupiter and Mercury. The underlying historical identification is the same.
This entry is a historical background term, not a doctrine. It should not be treated as a biblical teaching about divine beings or as evidence for the reality of pagan gods.
The passage reminds readers to reject idolatry, to interpret God’s works rightly, and to give worship only to the Lord.