G1230
G1230 — διαγίνομαι
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
diaginomai (dee-ag-in'-om-ai) v.
1. to elapse meanwhile
[from G1223 and G1096]
KJV: X after, be past, be spent
Root(s): G1223, G1096
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
X after, be past, be spent
Thayer's Greek Lexicon
διαγίνομαι 2 aorist διεγενομην;
1. to be through, continue.
2. to be between, intervene; hence, in Greek writings from Isaeus (p. 84, 14, 9 (or. de Hagn. hered.) χρόνων διαγενομένων) down, the aorist is used of time, to have intervened, elapsed, passed meanwhile, (cf. χρόνου μεταξύ διαγενομένου Lysias 93, 6): ἡμερῶν διαγενομένων τινων, Act 25:13; ἱκανοῦ χρόνου διαγενομένου Act 27:9; διαγενομένου τοῦ σαββάτου, Mar 16:1.
Englishman's Greek Concordance
διαγίνομαι (X after)
Mark 16:1
- KJV: And when the sabbath was past Mary Magdalene and Mary the of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint him
- GK: και διαγενομένου του σαββάτου Μαρία η Μαγδαληνή και Μαρία η του Ιακώβου και Σαλώμη ηγόρασαν αρώματα ίνα ελθούσαι αλείψωσι αυτόν
Acts 25:13
- KJV: And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Cæsarea to salute Festus
- GK: ημερών δε διαγενομένων τινών Αγρίππας ο βασιλεύς και Βερνίκη κατήντησαν εις Καισάρειαν ασπασόμενοι τον Φήστον
Acts 27:9
- KJV: Now when much time was spent and when sailing was now dangerous because the fast was now already past Paul admonished
- GK: ικανού δε χρόνου διαγενομένου και όντος ήδη επισφαλούς του πλοός διά το και την νηστείαν ήδη παρεληλυθέναι παρήνει ο Παύλος