G1230

G1230 — διαγίνομαι

Greek entry for Bible study and original-language reference.

GreekdiaginomaiverbOccurrences: 3

Definition / Gloss

diaginomai (dee-ag-in'-om-ai) v. 1. to elapse meanwhile [from G1223 and G1096] KJV: X after, be past, be spent Root(s): G1223, G1096

TWOT

Not assigned in current lawful mapping.

TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.

KJV Renderings

X after, be past, be spent

Thayer's Greek Lexicon

διαγίνομαι 2 aorist διεγενομην;

1. to be through, continue.

2. to be between, intervene; hence, in Greek writings from Isaeus (p. 84, 14, 9 (or. de Hagn. hered.) χρόνων διαγενομένων) down, the aorist is used of time, to have intervened, elapsed, passed meanwhile, (cf. χρόνου μεταξύ διαγενομένου Lysias 93, 6): ἡμερῶν διαγενομένων τινων, Act 25:13; ἱκανοῦ χρόνου διαγενομένου Act 27:9; διαγενομένου τοῦ σαββάτου, Mar 16:1.

Englishman's Greek Concordance

διαγίνομαι (X after)

Mark 16:1

KJV: And when the sabbath was past Mary Magdalene and Mary the of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint him
GK: και διαγενομένου του σαββάτου Μαρία η Μαγδαληνή και Μαρία η του Ιακώβου και Σαλώμη ηγόρασαν αρώματα ίνα ελθούσαι αλείψωσι αυτόν

Acts 25:13

KJV: And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Cæsarea to salute Festus
GK: ημερών δε διαγενομένων τινών Αγρίππας ο βασιλεύς και Βερνίκη κατήντησαν εις Καισάρειαν ασπασόμενοι τον Φήστον

Acts 27:9

KJV: Now when much time was spent and when sailing was now dangerous because the fast was now already past Paul admonished
GK: ικανού δε χρόνου διαγενομένου και όντος ήδη επισφαλούς του πλοός διά το και την νηστείαν ήδη παρεληλυθέναι παρήνει ο Παύλος
↑ Top