G1236
G1236 — διάγω
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
diago (dee-ag'-o) v.
1. to pass time or life
[from G1223 and G71]
KJV: lead life, living
Root(s): G1223, G71
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
lead life, living
Thayer's Greek Lexicon
διάγω;
1. to lead through, lead across, send across.
2. with τόν βίον, τόν χρόνον, etc., added or understood, to pass: βίον, 1Ti 2:2 (very often in Greek writings); διάγειν ἐν τίνι, namely, τόν βίον, to live (Winers Grammar, 593 (551f); Buttmann, 144 (126)), Tit 3:3 (ἐν φιλοσοφία, Plato, Phaedr., p. 259 d.; ἐν εἰρήνη καί σχολή, Plutarch, Timol. 3).
Englishman's Greek Concordance
διάγω (lead life)
1 Timothy 2:2
- KJV: For kings and all that are in authority that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty
- GK: υπέρ βασιλέων και πάντων των εν υπεροχή όντων ίνα ήρεμον και ησύχιον βίον διάγωμεν εν πάση ευσεβεία και σεμνότητι
Titus 3:3
- KJV: For we ourselves also were sometimes foolish disobedient deceived serving divers lusts and pleasures living in malice and envy hateful hating one another
- GK: ήμεν γαρ ποτε και ημείς ανόητοι απειθείς πλανώμενοι δουλεύοντες επιθυμίαις και ηδοναίς ποικίλαις εν κακία και φθόνω διάγοντες στυγητοί μισούντες αλλήλους