G1300

G1300 — διατελέω

Greek entry for Bible study and original-language reference.

GreekdiateleoverbOccurrences: 1

Definition / Gloss

diateleo (dee-at-el-eh'-o) v. 1. to accomplish thoroughly 2. (subjectively) to persist [from G1223 and G5055] KJV: continue Root(s): G1223, G5055

TWOT

Not assigned in current lawful mapping.

TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.

KJV Renderings

continue

Thayer's Greek Lexicon

διατελέω, διατέλω; to bring thoroughly to an end, accomplish, (cf. διά, C. 2); with the addition of τόν βίον, τόν χρόνον, etc., it is joined to participles or adjectives and denotes the continuousness of the act or state expressed by the prcp. or adjective (as in Herodotus 6, 117; 7, 111; Plato, Apology, p. 31 a.); oftener, however, without the accusative it is joined with the same force simply to the participles or adjectives: thus, ἄσιτοι διατελεῖτε, ye continue fasting, constantly fast, Act 27:33 (so ἀσφαλεστερος (others, ἀσφαλεστατος) διατελει, Thucydides 1, 34; often in Xenophon; Winers Grammar, 348 (326); (Buttmann, 304 (261))).

Englishman's Greek Concordance

διατελέω (continue)

Acts 27:33

KJV: And while the day was coming on Paul besought all to take meat saying This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting having taken nothing
GK: άχρι δε ου έμελλεν ημέρα γίνεσθαι παρεκάλει ο Παύλος άπαντας μεταλαβείν τροφής λέγων τεσσαρεσκαιδεκάτην σήμερον ημέραν προσδοκώντες άσιτοι διατελείτε μηδέν προσλαβόμενοι
↑ Top