G1371 — διχοτομέω
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
cut asunder (in sunder)
Thayer's Greek Lexicon
διχοτομέω, διχοτόμω: future διχοτομήσω; (διχότομος cutting in two); to cut into two parts (Exo 29:17): Mat 24:51; Luk 12:46 — in these passages many suppose reference to be made to that most cruel mode of punishment, in use among the Hebrews (1Sa 15:33) and other ancient nations (see Winers RWB under the word Lebensstrafen; (B. D. under the word , III. b. 3; especially Wetstein on Matthew, the passage cited)), by which criminals and captives were cut in two. But in the text the words which follow, and which imply that the one thus ’cut asunder’ is still surviving, oppose this interpretation; so that here the word is more fitly translated cut up by scourging, scourge severely, (but see Meyer on Matthew, the passage cited). (Occasionally in Greek writings from Plato down.)
Englishman's Greek Concordance
διχοτομέω (cut asunder (in sunder))
Matthew 24:51
- KJV: And shall cut him asunder and appoint his portion with the hypocrites there shall be weeping and gnashing of teeth
- GK: και διχοτομήσει αυτόν και το μέρος αυτού μετά των υποκριτών θήσει εκεί έσται ο κλαυθμός και ο βρυγμός των οδόντων
Luke 12:46
- KJV: The lord of that servant will come in a day when he looketh not for and at an hour when he is not aware and will cut him in sunder and will appoint him his portion with the unbelievers
- GK: ήξει ο κύριος του δούλου εκείνου εν ημέρα η ου προσδοκά και εν ώρα η ου γινώσκει και διχοτομήσει αυτόν και το μέρος αυτού μετά των απίστων θήσει