G1396
G1396 — δουλαγωγέω
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
doulagogeo (dou-lag-ogue-eh'-o) v.
1. to be a slave-driver
2. to bring into subjection
3. (figuratively) to subdue
[from a presumed compound of G1401 and G71]
KJV: bring into subjection
Root(s): G1401, G71
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
bring into subjection
Thayer's Greek Lexicon
δουλαγωγέω (Rec.st δουλαγαγέω), δουλαγωγῶ; (δουλαγωγος, cf. παιδαγωγός; to lead away into slavery, claim as one’s slave, (Diodorus Siculus 12, 24, and occasionally in other later writings); to make a slave and to treat as a slave, i. e. with severity, to subject to stern and rigid discipline: 1Co 9:27. Cf. Fischer, De vitiis lexicorum N. T., p. 472f
Englishman's Greek Concordance
δουλαγωγέω (bring into subjection)
1 Corinthians 9:27
- KJV: But I keep under my body and bring into subjection lest that by any means when I have preached to others I myself should be a castaway
- GK: αλλ΄ υπωπιάζω μου το σώμα και δουλαγωγώ μήπως άλλοις κηρύξας αυτός αδόκιμος γένωμαι