G1631

G1631 — ἐκφύω

Greek entry for Bible study and original-language reference.

GreekekphuoverbOccurrences: 2

Definition / Gloss

ekphuo (ek-foo'-o) v. 1. to sprout up [from G1537 and G5453] KJV: put forth Root(s): G1537, G5453

TWOT

Not assigned in current lawful mapping.

TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.

KJV Renderings

put forth

Thayer's Greek Lexicon

ἐκφύω; 2 aorist passive ἐξεφυην (Winers Grammar, 90 (86); Buttmann, 68 (60); Krüger, § 40, under the word φύω; (Veitch, ibid.)); (from Homer down); to generate or produce from; to cause to grow out: ὅταν ὁ κλάδος ... τά φύλλα ἐκφύῃ (subjunctive present), when the branch has become tender and puts forth leaves, R (not Rst) G T WH in Mat 24:32 and Mar 13:28; (others, retaining the same accentuation, regard it as 2 aorist active subjunctive intransitive, with τά φύλλα as subject; but against the change of subject see Meyer or Weiss). But Fritzsche, Lachmann, Treg., others have with reason restored (after Erasmus) ἐκφύῃ (2 aorist passive subjunctive), which Griesbach had approved: when the leaves hare grown out — so that τά φύλλα is the subject.

Englishman's Greek Concordance

ἐκφύω (put forth)

Matthew 24:32

KJV: Now learn a parable of the fig tree When his branch is yet tender and putteth forth leaves ye know that summer nigh
GK: από δε της συκής μάθετε την παραβολήν όταν ήδη ο κλάδος αυτής γένηται απαλός και τα φύλλα εκφύη γινώσκετε ότι εγγύς το θέρος

Mark 13:28

KJV: Now learn a parable of the fig tree When her branch is yet tender and putteth forth leaves ye know that summer is near
GK: απο δε της συκής μάθετε την παραβολήν όταν αυτής ήδη ο κλάδος απαλός γένηται και εκφύη τα φύλλα γινώσκετε ότι εγγύς το θέρος εστίν
↑ Top