G1894

G1894 — ἐπειδή

Greek entry for Bible study and original-language reference.

GreekepeideconjunctionOccurrences: 10

Definition / Gloss

epeide (ep-ei-day') conj. 1. since now 2. (of time) when 3. (of cause) whereas [from G1893 and G1211] KJV: after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since Root(s): G1893, G1211

TWOT

Not assigned in current lawful mapping.

TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.

KJV Renderings

after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since

Thayer's Greek Lexicon

ἐπειδή, conjunction (from ἐπεί and δή), Latincumjam, when now, since now (cf. Winer’s Grammar, 434 (404), 448 (417); Ellicott on Php 2:26);

1. of time; when now, after that; so once in the N. T.: Luk 7:1 L T Tr text WH text

2. of cause; since, seeing that, forasmuch as: Mat 21:46 (R G L); Luk 11:6; Act 13:46; Act 14:12; Act 15:24; 1Co 1:21-22; 1Co 14:16; 1Co 15:21; (2Co 5:4 Rec.st); Php 2:26.

Englishman's Greek Concordance

ἐπειδή (after that)

Matthew 21:46

KJV: But when they sought to lay hands on him they feared the multitude because they took him for a prophet
GK: και ζητούντες αυτόν κρατήσαι εφοβήθησαν τους όχλους επειδή ως προφήτην αυτόν είχον

Luke 11:6

KJV: For a friend of mine in his journey is come to me and I have nothing to set before him
GK: επειδή φίλος μου παρεγένετο εξ οδού προς με και ουκ έχω ο παραθήσω αυτώ

Acts 13:46

KJV: Then Paul and Barnabas waxed bold and said It was necessary that the word of God should first have been spoken to you but seeing ye put it from you and judge yourselves unworthy of everlasting life lo we turn to the Gentiles
GK: παρρησιασάμενοι δε ο Παύλος και ο Βαρνάβας είπον υμίν ην αναγκαίον πρώτον λαληθήναι τον λόγον του θεού επειδή απωθείσθε αυτόν και ουκ αξίους κρίνετε εαυτούς της αιωνίου ζωής ιδού στρεφόμεθα εις τα έθνη

Acts 14:12

KJV: And they called Barnabas Jupiter and Paul Mercurius because he was the chief speaker
GK: εκάλουν τε τον μεν Βαρνάβαν Δία τον δε Παύλον Ερμήν επειδή αυτός ην ο ηγούμενος του λόγου

Acts 15:24

KJV: Forasmuch as we have heard that certain which went out from us have troubled you with words subverting your souls saying be circumcised and keep the law to whom we gave no commandment
GK: επειδή ηκούσαμεν ότι τινές εξ ημών εξελθόντες ετάραξαν υμάς λόγοις ανασκευάζοντες τας ψυχάς υμών λέγοντες περιτέμνεσθαι και τηρείν τον νόμον οις ου διεστείλαμεθα

1 Corinthians 1:21

KJV: For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe
GK: επειδή γαρ εν τη σοφία του θεού ουκ έγνω ο κόσμος διά της σοφίας τον θεόν ευδόκησεν ο θεός διά της μωρίας του κηρύγματος σώσαι τους πιστεύοντας

1 Corinthians 1:22

KJV: For the Jews require a sign and the Greeks seek after wisdom
GK: επειδή και Ιουδαίοι σημείον αιτούσι και Έλληνες σοφίαν ζητούσιν

1 Corinthians 14:16

KJV: Else when thou shalt bless with the spirit how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks seeing he understandeth not what thou sayest
GK: επεί εάν ευλογήσης τω πνεύματι ο αναπληρών τον τόπον του ιδιώτου πως ερεί το αμήν επί τη ση ευχαριστία επειδή τι λέγεις ουκ οίδε

1 Corinthians 15:21

KJV: For since by man death by man also the resurrection of the dead
GK: επειδή γαρ δι΄ ανθρώπου ο θάνατος και δι΄ ανθρώπου ανάστασις νεκρών
↑ Top