G2225
G2225 — ζωογονέω
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
zoogoneo (dzo-og-on-eh'-o) v.
1. to birth (or make) alive
2. (by analogy) to rescue from death
3. (passively) be saved from death
[from a derivative of G2198 and a derivative of G1096]
KJV: live, preserve
Root(s): G2198, G1096
See also: G2226
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
live, preserve
Thayer's Greek Lexicon
ζοωγονέω, ζοωγόνω; future ζοωγονήσω; present infinitive passive ζοωγονεῖσθαι; (from ζοωγονος viviparous, and this from ζοως and ΓΑΝΩ);
1. properly, to bring forth alive (Theophrastus, Diodorus, Lucian, Plutarch, others).
2. to give life (Theophrastus, de caus. pl. 4, 15, 4; Ath. 7, p. 298 c.): τά πάντα, of God, 1Ti 6:13 L T Tr WH ((1Sa 2:6)).
3. in the Bible to preserve alive: τήν ψυχήν, Luk 17:33; passive Act 7:19. (For äÆçÁéÈä, Exo 1:17; Jdg 8:19; (1Sa 27:9; 1Sa 27:11; 1 Kings 21:31 ().)
Englishman's Greek Concordance
ζωογονέω (live)
Luke 17:33
- KJV: Whosoever shall seek to save his life shall lose it and whosoever shall lose his life shall preserve it
- GK: ος εάν ζητήση την ψυχήν αυτού σώσαι απολέσει αυτήν και ος εάν απολέση αυτήν ζωογονήσει αυτήν
Acts 7:19
- KJV: The same dealt subtilly with our kindred evil entreated our fathers so that they cast out their young children to the end they might not live
- GK: ούτος κατασοφισάμενος το γένος ημών εκάκωσε τους πατέρας ημών του ποιείν έκθετα τα βρέφη αυτών εις το μη ζωογονείσθαι