G2946

G2946 — κύλισμα

Greek entry for Bible study and original-language reference.

GreekkulismanounOccurrences: 1

Definition / Gloss

kulisma (koo'-lis-mah) n. 1. a wallow (the effect of rolling), i.e. filth [from G2947] KJV: wallowing Root(s): G2947

TWOT

Not assigned in current lawful mapping.

TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.

KJV Renderings

wallowing

Thayer's Greek Lexicon

κύλισμα, κυλισματος, τό (κυλίω, which see), thing rolled: with epexegetical genitive βορβόρου, rolled (wallowed) mud or mire, 2Pe 2:22 (R G L Tr marginal reading). The great majority take the word to mean ’wallowing-place’, as if it were the same as κυλίστρα (Vulg.in volutabro luti). But just as τό ἐξέραμα signifies the vomit, thing vomited, and not the place of vomiting; so τό κύλισμα denotes nothing else than the thing rolled or wallowed. But see (the following word, and) βόρβορος.

STRONGS NT 2946: κυλισμόςκυλισμός, κυλισμου, , equivalent to κυλισις, a rolling, wallowing (Hippiatr., p. 204, 4; (cf. Pro 2:18 Theod.)): εἰς κυλισμμον βορβόρου, to a rolling of itself in mud (to wallowing in the mire), 2Pe 2:22 T Tr text WH. See the preceding word.

Englishman's Greek Concordance

κύλισμα (wallowing)

2 Peter 2:22

KJV: But it is happened unto them according to the true proverb The dog turned to his own vomit again and the sow that was washed to her wallowing in the mire
GK: συμβέβηκε δε αυτοίς το της αληθούς παροιμίας κύων επιστρέψας επί το ίδιον εξέραμα και υς λουσαμένη εις κύλισμα βορβόρου
↑ Top