G3000

G3000 — λατρεύω

Greek entry for Bible study and original-language reference.

GreeklatreuoverbOccurrences: 21

Definition / Gloss

latreuo (lat-ryoo'-o) v. 1. to minister (to God), i.e. render religious homage [from latris "a hired menial"] KJV: serve, do the service, worship(-per)

Root Links

No root links recorded.

TWOT

Not assigned in current lawful mapping.

TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.

KJV Renderings

serve, do the service, worship(-per)

Thayer's Greek Lexicon

λατρεύω; future λατρεύσω; 1 aorist ἐλάτρευσα; (λάτρις a hireling, Latinlatro in Ennius and Plautus; λάτρον hire); in Greek writings a. to serve for hire;

b. universally, to serve, minister to, either gods or men, and used alike of slaves and of freemen; in the N. T. to render religious service or homage, to worship (Hebrew òÈáÇã, Deu 6:13; Deu 10:12; Jos 24:15); in a broad sense, λατρεύειν Θεῷ: Mat 4:10 and Luk 4:8, (after Deu 6:13); Act 7:7; Act 24:14; Act 27:23; Heb 9:14; Rev 7:15; Rev 22:3; of the worship of idols, Act 7:42; Rom 1:25 (Exo 20:5; Exo 23:24; Eze 20:32). Phrases relating to the manner of worshipping are these: Θεῷ (so R G) λατρεύειν πενυματι (dative of instrumentality), with the spirit or soul, Php 3:3, but L T Tr WH have correctly restored πενυαμτι Θεοῦ, i. e. prompted by, filled with, the Spirit of God, so that the dative of the person (τῷ Θεῷ) is suppressed; ἐν τῷ πνεύματι μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ, in my spirit in delivering the glad tidings, Rom 1:9; τῷ Θεῷ ἐν καθαρά συνειδήσει, 2Ti 1:3; μετά αἰδοῦς καί εὐλαβείας or (so L T Tr WH) μετά εὐλαβείας καί δέους, Heb 12:28; ἐν ὁσιότητι καί δικαιοσύνη, Luk 1:74; (without the dative Θεῷ) νηστείαις καί δεήσεσι, Luk 2:37; λατρεύειν, absolutely, to worship God (cf. Winer’s Grammar, 593 (552)), Act 26:7. in the strict sense; "to perform sacred services, to offer gifts, to worship God in the observance of the rites instituted for his worship": absolutely, Heb 9:9; Heb 10:2; specifically, of the priests, to officiate, to discharge the sacred office: with a dative of the sacred thing to which the service is rendered, Heb 8:5; Heb 13:10. (Euripides, others.)

Englishman's Greek Concordance

λατρεύω (serve)

Matthew 4:10

KJV: Then saith Jesus unto him Get thee hence Satan for it is written Thou shalt worship the Lord thy God and him only shalt thou serve
GK: τότε λέγει αυτώ ο Ιησούς ύπαγε οπίσω μου Σατανά γέγραπται γαρ κύριον τον θεόν σου προσκυνήσεις και αυτώ μόνω λατρεύσεις

Luke 1:74

KJV: That he would grant unto us that we being delivered out of the hand of our might serve him without fear
GK: αφόβως εκ χειρός των εχθρών ημών ρυσθέντας λατρεύειν αυτώ

Luke 2:37

KJV: And she a widow of about fourscore and four years which departed not from the temple but served with fastings and prayers night and day
GK: και αύτη χήρα ως ετών ογδοηκοντατεσσάρων η ουκ αφίστατο από του ιερού νηστείαις και δεήσεσι λατρεύουσα νύκτα και ημέραν

Luke 4:8

KJV: And Jesus answered and said unto him Get thee behind me Satan for it is written Thou shalt worship the Lord thy God and him only shalt thou serve
GK: και αποκριθείς αυτώ είπεν ο Ιησούς ύπαγε οπίσω μου σατανά γέγραπται γαρ προσκυνήσεις κύριον τον θεόν σου και αυτώ μόνω λατρεύσεις

Acts 7:7

KJV: And the nation to whom they shall be in bondage will I judge said God and after that shall they come forth and serve me in this place
GK: και το έθνος ω εάν δουλεύσωσι κρινώ εγώ είπεν ο θεός και μετά ταύτα εξελεύσονται και λατρεύσουσί μοι εν τω τόπω τούτω

Acts 7:42

KJV: Then God turned and gave them up to worship the host of heaven as it is written in the book of the prophets house of Israel have ye offered to me slain beasts and sacrifices forty years in the wilderness
GK: έστρεψε δε ο θεός και παρέδωκεν αυτούς λατρεύειν τη στρατιά του ουρανού καθώς γέγραπται εν βίβλω των προφητών μη σφάγια και θυσίας προσηνέγκατέ μοι έτη τεσσαράκοντα εν τη ερήμω οίκος Ισραήλ

Acts 24:14

KJV: But this I confess unto thee that after the way which they call heresy so worship I the God of my fathers believing all things which are written in the law and in the prophets
GK: ομολογώ τούτό σοι ότι κατά την οδόν ην λέγουσιν αίρεσιν ούτω λατρεύω τω πατρώω θεώ πιστεύων πάσι τοις κατά τον νόμον και τοις προφήταις γεγραμμένοις

Acts 26:7

KJV: Unto which our twelve tribes instantly serving day and night hope to come For which hope’s sake king Agrippa I am accused of the Jews
GK: εις ην το δωδεκάφυλον ημών εν εκτενεία νύκτα και ημέραν λατρεύον ελπίζει καταντήσαι περί ης ελπίδος εγκαλούμαι βασιλεύ Αγρίππα υπό των Ιουδαίων

Acts 27:23

KJV: For there stood by me this night the angel of God whose I am and whom I serve
GK: παρέστη γαρ μοι τη νυκτί ταύτη άγγελος του θεού ου ειμι ω και λατρεύω
↑ Top