G3309
G3309 — μεριμνάω
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
merimnao (mer-im-nah'-o) v.
1. to be anxious about
[from G3308]
KJV: (be, have) care(-ful), take thought
Root(s): G3308
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
(be, have) care(-ful), take thought
Englishman's Greek Concordance
μεριμνάω ((be)
Matthew 6:25
- KJV: Therefore I say unto you Take no thought for your life what ye shall eat or what ye shall drink nor yet for your body what ye shall put on Is not the life more than meat and the body than raiment
- GK: διά τούτο λέγω υμίν μη μεριμνάτε τη ψυχή υμών τι φάγητε και τι πίητε μηδέ τω σώματι υμών τι ενδύσησθε ουχί η ψυχή πλείόν εστι της τροφής και το σώμα του ενδύματος
Matthew 6:27
- KJV: Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature
- GK: τις δε εξ υμών μεριμνών δύναται προσθείναι επί την ηλικίαν αυτού πήχυν ένα
Matthew 6:28
- KJV: And why take ye thought for raiment Consider the lilies of the field how they grow they toil not neither do they spin
- GK: και περί ενδύματος τι μεριμνάτε καταμάθετε τα κρίνα του αγρού πως αυξάνει ου κοπιά ουδέ νήθει
Matthew 6:31
- KJV: Therefore take no thought saying What shall we eat or What shall we drink or Wherewithal shall we be clothed
- GK: μη ουν μεριμνήσητε λέγοντες τι φάγωμεν η τι πίωμεν η τι περιβαλώμεθα
Matthew 6:34
- KJV: Take therefore no thought for the morrow for the morrow shall take thought for the things of itself Sufficient unto the day the evil thereof
- GK: μη ουν μεριμνήσητε εις την αύριον η γαρ αύριον μεριμνήσει τα εαυτής αρκετόν τη ημέρα η κακία αυτής
Matthew 10:19
- KJV: But when they deliver you up take no thought how or what ye shall speak for it shall be given you in that same hour what ye shall speak
- GK: όταν δε παραδιδώσιν υμάς μη μεριμνήσητε πως η τι λαλήσητε δοθήσεται γαρ υμιν εν εκείνη τη ώρα τι λαλήσετε
Luke 10:41
- KJV: And Jesus answered and said unto her Martha Martha thou art careful and troubled about many things
- GK: αποκριθείς δε είπεν αυτή ο Ιησούς Μάρθα Μάρθα μεριμνάς και τυρβάζη περί πολλά
Luke 12:11
- KJV: And when they bring you unto the synagogues and magistrates and powers take ye no thought how or what thing ye shall answer or what ye shall say
- GK: όταν δε προσφέρωσιν υμάς επί τας συναγωγάς και τας αρχάς και τας εξουσίας μη μεριμνάτε πως η τι απολογήσησθε η τι είπητε
Luke 12:22
- KJV: And he said unto his disciples Therefore I say unto you Take no thought for your life what ye shall eat neither for the body what ye shall put on
- GK: είπε δε προς τους μαθητάς αυτού διά τούτο υμίν λέγω μη μεριμνάτε τη ψυχή υμών τι φάγητε μηδέ τω σώματι τι ενδύσησθε