G3583
G3583 — ξηραίνω
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
xeraino (xay-rai'-no) v.
1. to make dry
2. (bodily) to wither
3. (by implication) to waste away
4. (of harvest) fully ripe, mature
[from G3584]
KJV: dry up, pine away, be ripe, wither (away)
Root(s): G3584
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
dry up, pine away, be ripe, wither (away)
Englishman's Greek Concordance
ξηραίνω (dry up)
Matthew 13:6
- KJV: And when the sun was up they were scorched and because they had no root they withered away
- GK: ηλίου δε ανατείλαντος εκαυματίσθη και διά το μη εχείν ρίζαν εξηράνθη
Matthew 21:19
- KJV: And when he saw a fig tree in the way he came to it and found nothing thereon but leaves only and said unto it Let no fruit grow on thee henceforward for ever And presently the fig tree withered away
- GK: και ιδών συκήν μίαν επί της οδού ήλθεν επ΄ αυτήν και ουδέν εύρεν εν αυτή ει φύλλα μόνον και λέγει αυτή μηκέτι εκ σου καρπός γένηται εις τον αιώνα και εξηράνθη παραχρήμα η συκή
Matthew 21:20
- KJV: And when the disciples saw they marvelled saying How soon is the fig tree withered away
- GK: και ιδόντες οι μαθηταί εθαύμασαν λέγοντες πως παραχρήμα εξηράνθη η συκή
Mark 3:1
- KJV: And he entered again into the synagogue and there was a man there which had a withered hand
- GK: και εισήλθε πάλιν εις την συναγωγήν και ην εκεί άνθρωπος εξηραμμένην έχων την χείρα
Mark 3:3
- KJV: And he saith unto the man which had the withered hand Stand forth
- GK: και λέγει τω ανθρώπω τω εξηραμμένην έχοντι την χείρα έγειραι εις το μέσον
Mark 4:6
- KJV: But when the sun was up it was scorched and because it had no root it withered away
- GK: ηλίου δε ανατείλαντος εκαυματίσθη και διά το μη έχειν ρίζαν εξηράνθη
Mark 5:29
- KJV: And straightway the fountain of her blood was dried up and she felt in her body that she was healed of that plague
- GK: και ευθέως εξηράνθη η πηγή του αίματος αυτής και έγνω τω σώματι ότι ίαται από της μάστιγος
Mark 9:18
- KJV: And wheresoever he taketh him he teareth him and he foameth and gnasheth with his teeth and pineth away and I spake to thy disciples that they should cast him out and they could not
- GK: και όπου αν αυτόν καταλάβη ρήσσει αυτόν και αφρίζει και τρίζει τους οδόντας αυτού και ξηραίνεται και είπον τοις μαθηταίς σου ίνα αυτό εκβάλωσι και ουκ ίσχυσαν
Mark 11:20
- KJV: And in the morning as they passed by they saw the fig tree dried up from the roots
- GK: και πρωϊ παραπορευόμενοι είδον την συκήν εξηραμμένην εκ ριζών