G376

G376 — ἀνάπηρος

Greek entry for Bible study and original-language reference.

GreekanaperosadjectiveOccurrences: 2

Definition / Gloss

anaperos (an-ap'-ay-ros) adj. 1. crippled [from G303 (in the sense of intensity) and peros "maimed"] KJV: maimed Root(s): G303

TWOT

Not assigned in current lawful mapping.

TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.

KJV Renderings

maimed

Thayer's Greek Lexicon

ἀνάπειρος, a false spelling (arising from itacism (cf. Phryn. in Bekker, Anecd. i., p. 9, 22: διά τοῦ ἤ τήν τρίτην, οὐ διά τῆς εἰ διφθογγου ὡς οἱ ἀμαθεῖς)) in some manuscripts in Luk 14:13; Luk 14:21 (and adopted by L Tr WH; (see WH. Appendix, p. 151)) for ἀνάπηρος, which see.

STRONGS NT 376: ἀνάπηροςἀνάπηρος, ἀναπηρον (properly, πηρός from the lowest part to the highest — ἀνά; hence, Suidas ὁ καθὑπερβολήν πεπηρωμενος (cf. Lob. Path. Elementa 1:195)), disabled in the limbs, maimed, crippled; injured in, or bereft of, some member of the body: Luk 14:13; Luk 14:21 ἀναπήρους, χωλούς, τυφλούς. In both these passages L Tr WH have adopted with certain manuscripts the spelling ἀναπείρους — manifestly false, as arising from itacism. (Plato, Crito, p. 53 a. χωλοί καί τυφλοί καί ἄλλοι ἀναπηροι; Aristotle, h. a. 7, 6 (vol. i., p. 585b, 29) τινονται ἐξ ἀναπηρων ἀναπηροι; Lysias quoted in Suidas ῤῖνα καί ὦτα ἀνάπηρος; 2Ma 8:24 τοῖς μέλεσιν ἀναπήρους.)

Englishman's Greek Concordance

ἀνάπηρος (maimed)

Luke 14:13

KJV: But when thou makest a feast call the poor the maimed the lame the blind
GK: αλλ΄ οταν ποιής δοχήν κάλει πτωχούς αναπήρους χωλούς τυφλούς

Luke 14:21

KJV: So that servant came and shewed his lord these things Then the master of the house being angry said to his servant Go out quickly into the streets and lanes of the city and bring in hither the poor and the maimed and the halt and the blind
GK: και παραγενόμενος ο δούλος εκείνος απήγγειλε τω κυρίω αυτού ταύτα τότε οργισθείς ο οικοδεσπότης είπε τω δούλω αυτού έξελθε ταχέως εις τας πλατείας και ρύμας της πόλεως και τους πτωχούς και αναπήρους και χωλούς και τυφλούς εισάγαγε ώδε
↑ Top