G3833 — πανοπλία
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
all (whole) armour
Thayer's Greek Lexicon
πανοπλία, πανοπλίας, ἡ (from πάνοπλος wholly armed, in full armor; and this from πᾶς and ὅπλον), full armor, complete armor (i. e. a shield, sword, lance, helmet, greaves, and breastplate, (cf. Polybius 6, 28, 2ff)): Luk 11:22; Θεοῦ, which God supplies (Winer’s Grammar, 189 (178)), Eph 6:11; Eph 6:13, where the spiritual helps needed for overcoming the temptations of the devil are so called. (Herodotus, Plato, Isocrates, Polybius, Josephus, the Sept.; tropically, of the various appliances at God’s command for punishing, Wis 5:18.)
Englishman's Greek Concordance
πανοπλία (all (whole) armour)
Luke 11:22
- KJV: But when a stronger than he shall come upon him and overcome him he taketh from him all his armour wherein he trusted and divideth his spoils
- GK: επάν δε ο ισχυρότερος αυτού επελθών νικήση αυτόν την πανοπλίαν αυτού αίρει εφ΄ η επεποίθει και τα σκύλα αυτού διαδίδωσιν
Ephesians 6:11
- KJV: Put on the whole armour of God that ye may be able to stand against the wiles of the devil
- GK: ενδύσασθε την πανοπλίαν του θεού προς το δύνασθαι υμάς στήναι προς τας μεθοδείας του διαβόλου
Ephesians 6:13
- KJV: Wherefore take unto you the whole armour of God that ye may be able to withstand in the evil day and having done all to stand
- GK: διά τούτο αναλάβετε την πανοπλίαν του θεού ίνα δυνηθήτε αντιστήναι εν τη ημέρα τη πονηρά και άπαντα κατεργασάμενοι στήναι