G387

G387 — ἀναστατόω

Greek entry for Bible study and original-language reference.

GreekanastatooverbOccurrences: 3

Definition / Gloss

anastatoo (an-as-tat-oh'-o) v. 1. (properly) to drive out of home 2. (by implication) to disturb {literally or figuratively} [from a derivative of G450 (in the sense of removal)] KJV: trouble, turn upside down, make an uproar Root(s): G450

TWOT

Not assigned in current lawful mapping.

TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.

KJV Renderings

trouble, turn upside down, make an uproar

Thayer's Greek Lexicon

ἀναστατόω, ἀναστάτω; 1 aorist ἀνεστατωσα; a verb found nowhere in secular auth:, but (in Dan 7:23 the Sept.; Deu 29:27 Graecus Venetus) several times in the O. T. fragments of Aq. (e. g. Psa 10:1) and Symm. (e. g. Psa 58:11; Isa 22:3), and in Eustathius (from ἀνάστατος, driven from one’s abode, outcast, or roused up from one’s situation; accordingly equivalent to ἀναστατον ποιῶ), to stir up, excite, unsettle; followed by an accusative a. to excite tumults and seditions in the State: Act 17:6; Act 21:38.

b. to upset, unsettle, minds by disseminating religious error: Gal 5:12.

Englishman's Greek Concordance

ἀναστατόω (trouble)

Acts 17:6

KJV: And when they found them not they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city crying These that have turned the world upside down are come hither also
GK: μη ευρόντες δε αυτούς έσυρον τον Ιάσονα και τινας αδελφούς επί τους πολιτάρχας βοώντες ότι οι την οικουμένην αναστατώσαντες ούτοι και ενθάδε πάρεισιν

Acts 21:38

KJV: Art not thou that Egyptian which before these days madest an uproar and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers
GK: ουκ άρα συ ει ο Αιγύπτιος ο προ τούτων των ημερών αναστατώσας και εξαγαγών εις την έρημον τους τετρακισχιλίους άνδρας των σικαρίων

Galatians 5:12

KJV: I would they were even cut off which trouble you
GK: όφελον και αποκόψονται οι αναστατούντες υμάς
↑ Top