G3881

G3881 — παραλέγομαι

Greek entry for Bible study and original-language reference.

GreekparalegomaiverbOccurrences: 2

Definition / Gloss

paralegomai (par-al-eg'-om-ai) v. 1. (specially), to lay one's course near, i.e. sail past [from G3844 and the middle voice of G3004 (in its original sense)] KJV: pass, sail by Root(s): G3844, G3004

TWOT

Not assigned in current lawful mapping.

TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.

KJV Renderings

pass, sail by

Thayer's Greek Lexicon

παραλέγομαι; (παρελεγομην); (παρά beside, and λέγω to lay); Vulg. in Act 27:8 lego, i. e. to sail past, coast along: τήν Κρήτην, Act 27:8 (here some, referring αὐτήν, to Σαλμώνην, render work past, weather), 13 (τήν Ἰταλίαν, Diodorus 13, 3; γῆν, 14, 55; (Strabo); Latinlegereoram).

Englishman's Greek Concordance

παραλέγομαι (pass)

Acts 27:8

KJV: And hardly passing it came unto a place which is called The fair havens nigh whereunto was the city Lasea
GK: μόλις τε παραλεγόμενοι αυτήν ήλθομεν εις τόπον τινά καλούμενον Καλούς Λιμένας ω εγγύς ην πόλις Λασαία

Acts 27:13

KJV: And when the south wind blew softly supposing that they had obtained purpose loosing they sailed close by Crete
GK: υποπνεύσαντος δε νότου δόξαντες της προθέσεως κεκρατηκέναι άραντες άσσον παρελέγοντο την Κρήτην
↑ Top