G4060
G4060 — περιτίθημι
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
peritithemi (per-ee-tith'-ay-mee) v.
1. to place around
2. (by implication) to present
[from G4012 and G5087]
KJV: bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about
Root(s): G4012, G5087
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about
Englishman's Greek Concordance
περιτίθημι (bestow upon)
Matthew 21:33
- KJV: Hear another parable There was a certain householder which planted a vineyard and hedged it round about and digged a winepress in it and built a tower and let it out to husbandmen and went into a far country
- GK: άλλην παραβολήν ακούσατε άνθρωπός τις ην οικοδεσπότης όστις εφύτευσεν αμπελώνα και φραγμόν αυτώ περιέθηκε και ώρυξεν εν αυτώ ληνόν και ωκοδόμησε πύργον και εξέδοτο αυτόν γεωργοίς και απεδήμησεν
Matthew 27:28
- KJV: And they stripped him and put on him a scarlet robe
- GK: και εκδύσαντες αυτόν περιέθηκαν αυτώ χλαμύδα κοκκίνην
Matthew 27:48
- KJV: And straightway one of them ran and took a spunge and filled with vinegar and put on a reed and gave him to drink
- GK: και ευθέως δραμών εις εξ αυτών και λαβών σπόγγον πλήσας τε όξους και περιθείς καλάμω επότιζεν αυτόν
Mark 12:1
- KJV: And he began to speak unto them by parables man planted a vineyard and set an hedge about and digged the winefat and built a tower and let it out to husbandmen and went into a far country
- GK: και ήρξατο αυτοίς εν παραβολαίς λέγειν αμπελώνα εφύτευσεν άνθρωπος και περιέθηκε φραγμόν και ώρυξεν υπολήνιον και ωκοδόμησε πύργον και εξέδοτο αυτόν γεωργοίς και απεδήμησεν
Mark 15:17
- KJV: And they clothed him with purple and platted a crown of thorns and put it about his
- GK: και ενδύουσιν αυτόν πορφύραν και περιτιθέασιν αυτώ πλέξαντες ακάνθινον στέφανον
Mark 15:36
- KJV: And one ran and filled a spunge full of vinegar and put on a reed and gave him to drink saying Let alone let us see whether Elias will come to take him down
- GK: δραμών δε εις και γεμίσας σπόγγον όξους και περιθείς τε καλάμω επότιζεν αυτόν λέγων άφετε ίδωμεν ει έρχεται Ηλίας καθελείν αυτόν
John 19:29
- KJV: Now there was set a vessel full of vinegar and they filled a spunge with vinegar and put upon hyssop and put to his mouth
- GK: σκεύος ούν έκειτο όξους μεστόν οι δε πλήσαντες σπόγγον όξους και υσσώπω περιθέντες προσήνεγκαν αυτού τω στόματι
1 Corinthians 12:23
- KJV: And those of the body which we think to be less honourable upon these we bestow more abundant honour and our uncomely have more abundant comeliness
- GK: και α δοκούμεν ατιμότερα είναι του σώματος τούτοις τιμήν περισσοτέραν περιτίθεμεν και τα ασχήμονα ημών ευσχημοσύνην περισσοτέραν έχει