G426

G426 — ἀνετάζω

Greek entry for Bible study and original-language reference.

GreekanetazoverbOccurrences: 2

Definition / Gloss

anetazo (an-et-ad'-zo) v. 1. to investigate (judicially) [from G303 and etazo "to test"] KJV: (should have) examined(-d) Root(s): G303

TWOT

Not assigned in current lawful mapping.

TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.

KJV Renderings

(should have) examined(-d)

Thayer's Greek Lexicon

ἀνετάζω; present passive ἀνετάζομαι; (ἐτάζω to examine, test); to investigate, examine; τινα, to examine judicially: Act 22:24; Act 22:29. (Jdg 6:29 manuscript Alex.; Susanna (i. e. Daniel (Theod.) at the beginning) 14; (Anaph. Pilati A 6, p. 417, Tischendorf edition). Not found in secular authors.)

Englishman's Greek Concordance

ἀνετάζω ((should have) examined(-d))

Acts 22:24

KJV: The chief captain commanded him to be brought into the castle and bade that he should be examined by scourging that he might know wherefore they cried so against him
GK: εκέλευσεν αυτόν ο χιλίαρχος άγεσθαι εις την παρεμβολήν ειπών μάστιξιν ανετάζεσθαι αυτόν ίνα επιγνώ δι΄ ην αιτίαν ούτως επεφώνουν αυτώ

Acts 22:29

KJV: Then straightway they departed from him which should have examined him and the chief captain also was afraid after he knew that he was a Roman and because he had bound him
GK: ευθέως ουν απέστησαν απ΄ αυτού οι μέλλοντες αυτόν ανετάζειν και ο χιλίαρχος δε εφοβήθη επιγνούς ότι Ρωμαίός εστι και ότι ην αυτόν δεδεκώς
↑ Top