G426
G426 — ἀνετάζω
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
anetazo (an-et-ad'-zo) v.
1. to investigate (judicially)
[from G303 and etazo "to test"]
KJV: (should have) examined(-d)
Root(s): G303
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
(should have) examined(-d)
Thayer's Greek Lexicon
ἀνετάζω; present passive ἀνετάζομαι; (ἐτάζω to examine, test); to investigate, examine; τινα, to examine judicially: Act 22:24; Act 22:29. (Jdg 6:29 manuscript Alex.; Susanna (i. e. Daniel (Theod.) at the beginning) 14; (Anaph. Pilati A 6, p. 417, Tischendorf edition). Not found in secular authors.)
Englishman's Greek Concordance
ἀνετάζω ((should have) examined(-d))
Acts 22:24
- KJV: The chief captain commanded him to be brought into the castle and bade that he should be examined by scourging that he might know wherefore they cried so against him
- GK: εκέλευσεν αυτόν ο χιλίαρχος άγεσθαι εις την παρεμβολήν ειπών μάστιξιν ανετάζεσθαι αυτόν ίνα επιγνώ δι΄ ην αιτίαν ούτως επεφώνουν αυτώ
Acts 22:29
- KJV: Then straightway they departed from him which should have examined him and the chief captain also was afraid after he knew that he was a Roman and because he had bound him
- GK: ευθέως ουν απέστησαν απ΄ αυτού οι μέλλοντες αυτόν ανετάζειν και ο χιλίαρχος δε εφοβήθη επιγνούς ότι Ρωμαίός εστι και ότι ην αυτόν δεδεκώς