G4323

G4323 — προσανατίθημι

Greek entry for Bible study and original-language reference.

GreekprosanatithemiverbOccurrences: 2

Definition / Gloss

prosanatithemi (pros-an-at-ith'-ay-mee) v. 1. to lay up in addition 2. (middle voice and figuratively) to impart 3. (by implication) to consult [from G4314 and G394] KJV: in conference add, confer Root(s): G4314, G394

TWOT

Not assigned in current lawful mapping.

TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.

KJV Renderings

in conference add, confer

Thayer's Greek Lexicon

προσανατίθημι: 2 aorist middle προσανεθέμην;

1. to lay upon in addition (cf. πρός, IV. 2).

2. Middle,

a. to lay upon oneself in addition: φορτον, Pollux 1, 9, 99; to undertake besides: τί, Xenophon, mem. 2, 1, 8.

b. with a dative of the person to put oneself upon another by going to him (πρός), i. e. to commit or betake oneself to another namely, for the purpose of consulting him, hence, to consult, to take one into counsel (A. V. confer with), (Diodorus 17, 116 τοῖς μαντεσι προσαναθεμενος περί τοῦ σημείου; Lucian, Jup. trag. § 1 ἐμοί προσαναθου, λαβέ με σύμβουλον πόνων), Gal 1:16.

c. to add from one’s store (this is the force of the middle), to communicate, impart: τί πινι Gal 2:6.

Englishman's Greek Concordance

προσανατίθημι (in conference add)

Galatians 1:16

KJV: To reveal his Son in me that I might preach him among the heathen immediately I conferred not with flesh and blood
GK: αποκαλύψαι τον υιόν αυτού εν εμοί ίνα ευαγγελίζωμαι αυτόν εν τοις έθνεσι ευθέως ου προσανεθέμην σαρκί και αίματι

Galatians 2:6

KJV: But of these who seemed to be somewhat whatsoever they were it maketh no matter to me God accepteth no man’s person for they who seemed in conference added nothing to me
GK: από δε των δοκούντων είναί τι οποίοί ποτε ήσαν ουδέν μοι διαφέρει πρόσωπον θεός ανθρώπου ου λαμβάνει εμοί γαρ οι δοκούντες ουδέν προσανέθεντο
↑ Top