G4494 — ῥιπίζω
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
toss
Thayer's Greek Lexicon
ῤιπίζω: present passive participle ῥιπιζόμενος; (from ῤιπίς a bellows or fan); hence,
1. properly, to raise a breeze, put air in motion, whether for the sake of kindling a fire or of cooling oneself; hence,
a. to blow up a fire: φλόγα, πῦρ, Anthol. 5, 122, 6; Plutarch, Flam. 21.
b. to fan, i. e, cool with a fan (Tertullianflabello): Plutarch, Anton. 26.
2. to toss to and fro, to agitate: of the wind, πρός ἀνέμων ῥιπίζεται τό ὕδωρ, Philo de incorrupt. mundi § 24; ῥιπιζομενη ἄχνη, Dio Cassius, 70, 4; δῆμος ἀστατον, κακόν καί θαλάσσῃ πανθ’ ὅμοιον, ὑπ’ ἀνέμου ῥιπίζεται, Dio Chr. 32, p. 368 b.; hence, joined with ἀνεμίζεσθαι it is used of a person whose mind wavers in uncertainty between hope and fear, between doing and not doing a thing, Jas 1:6.
Englishman's Greek Concordance
ῥιπίζω (toss)
James 1:6
- KJV: But let him ask in faith nothing wavering For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed
- GK: αιτείτω δε εν πίστει μηδέν διακρινόμενος ο γαρ διακρινόμενος έοικε κλύδωνι θαλάσσης ανεμιζομένω και ριπιζομένω