G4669 — σμυρνίζω
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
mingle with myrrh
Thayer's Greek Lexicon
σμυρνίζω: (σμύρνα, which see);
1. intransitive, to be like myrrh (Dioscorides (?) 1, 79).
2. to mix and so flavor with myrrh: οἶνος ἐσμυρνισμενος (perfect passive participle) wine (A. V. mingled) with myrrh (Vulg.murratum vinum), i. e. flavored or (Pliny, h. n. 14, 15) made fragrant with myrrh: Mar 15:23. But since the ancients used to infuse myrrh into wine in order to give it a more agreeable fragrance and flavor, we must in this matter accept Matthew’s account (Mat 27:34, viz. ’mingled with gall’) as by far the more probable; (but see χολή, 2).
Englishman's Greek Concordance
σμυρνίζω (mingle with myrrh)
Mark 15:23
- KJV: And they gave him to drink wine mingled with myrrh but he received not
- GK: και εδίδουν αυτώ πιείν εσμυρνισμένον οίνον ο δε ουκ έλαβε