G4828 — συμμαρτυρέω
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
testify unto, (also) bear witness (with)
Thayer's Greek Lexicon
συμμαρτυρέω, συμμαρτύρω (T WH συνμαρτυρέω (cf. σύν, II. at the end)); to bear witness with, bear joint witness (with one): συμμαρτυρούσης τῆς συνειδήσεως, their conscience also bearing witness, Rom 2:15 (i. e. together with the deeds of the Gentiles, which accord with the law of God and so bear witness (cf. Winer’s Grammar, 580 (539))); followed by ὅτι, Rom 9:1 (besides the fact that the close felloship I have with Christ compels me to tell the truth); τῷ πνεύματι ἡμῶν, with our spirit already giving its testimony, Rom 8:16. Middle present 1 person singular Συμμαρτυροῦμαι, I testify on my own behalf besides (i. e. besides those things which I have already testified in this book), Rev 22:18 Rec.; but the true reading here, μαρτυρῶ, was restored by Griesbach (Sophocles, Euripides, Thucydides, Plato, others.)
Englishman's Greek Concordance
συμμαρτυρέω (testify unto)
Romans 2:15
- KJV: Which shew the work of the law written in their hearts their conscience also bearing witness and thoughts the mean while accusing or else excusing one another
- GK: οίτινες ενδείκνυνται το έργον του νόμου γραπτόν εν ταις καρδίαις αυτών συμμαρτυρούσης αυτών της συνειδήσεως και μεταξύ αλλήλων των λογισμών κατηγορούντων η και απολογουμένων
Romans 8:16
- KJV: The Spirit itself beareth witness with our spirit that we are the children of God
- GK: αυτό το πνεύμα σύμμαρτυρει τω πνεύματι ημών ότι εσμέν τέκνα θεού
Romans 9:1
- KJV: I say the truth in Christ I lie not my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost
- GK: αλήθειαν λέγω εν χριστώ ου ψεύδομαι συμμαρτυρούσης μοι της συνειδήσεώς μου εν πνεύματι αγίω
Revelation 22:18
- KJV: For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book If any man shall add unto these things God shall add unto him the plagues that are written in this book
- GK: μαρτυρώ εγώ παντί ακούοντι τους λόγους της προφητείας του βιβλίου τούτου εάν τις επιτιθή επ΄ αύτα επιθήσει επ΄ αυτόν ο θεός τας πληγάς τας γεγραμμένας εν τω βιβλίω τούτω