G4845
G4845 — συμπληρόω
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
sumpleroo (soom-play-roh'-o) v.
1. to fully fill completely
2. (of space) to swamp (a boat)
3. (of time) to accomplish
4. (passive) to be complete)
[from G4862 and G4137]
KJV: (fully) come, fill up
Root(s): G4862, G4137
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
(fully) come, fill up
Thayer's Greek Lexicon
συμπληρόω (in Acts T WH συνπληρόω (cf. σύν, II. at the end)), συμπλήρω: passive, present infinitive συμπληροῦσθαι; imperfect συνεπληρουμην; from Herodotus down;
1. to fill completely: συνεπληροῦντο (R. V. they were filling with water), of the navigators (as sometimes in Greek writings what holds of the ship is applied to those on board; cf. Kypke, Observations, i., p. 248), Luk 8:23.
2. to complete entirely, be fulfilled: of time (see πληρόω, 2 b. ἆ.), passive, Luk 9:51 (R. V. well nigh come); Act 2:1.
Englishman's Greek Concordance
συμπληρόω ((fully) come)
Luke 8:23
- KJV: But as they sailed he fell asleep and there came down a storm of wind on the lake and they were filled and were in jeopardy
- GK: πλεόντων δε αυτών αφύπνωσε και κατέβη λαίλαψ ανέμου εις την λίμνην και συνεπληρούντο και εκινδύνευον
Luke 9:51
- KJV: And it came to pass when the time was come that he should be received up he stedfastly set his face to go to Jerusalem
- GK: εγένετο δε εν τω συμπληρούσθαι τας ημέρας της αναλήψεως αυτού και αυτός το πρόσωπον αυτού εστήριξε του πορεύεσθαι εις Ιερουσαλήμ
Acts 2:1
- KJV: And when the day of Pentecost was fully come they were all with one accord in one place
- GK: και εν τω συμπληρούσθαι την ημέραν της πεντηκοστής ήσαν άπαντες ομοθυμαδόν επί το αυτό