G4845

G4845 — συμπληρόω

Greek entry for Bible study and original-language reference.

GreeksumplerooverbOccurrences: 3

Definition / Gloss

sumpleroo (soom-play-roh'-o) v. 1. to fully fill completely 2. (of space) to swamp (a boat) 3. (of time) to accomplish 4. (passive) to be complete) [from G4862 and G4137] KJV: (fully) come, fill up Root(s): G4862, G4137

TWOT

Not assigned in current lawful mapping.

TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.

KJV Renderings

(fully) come, fill up

Thayer's Greek Lexicon

συμπληρόω (in Acts T WH συνπληρόω (cf. σύν, II. at the end)), συμπλήρω: passive, present infinitive συμπληροῦσθαι; imperfect συνεπληρουμην; from Herodotus down;

1. to fill completely: συνεπληροῦντο (R. V. they were filling with water), of the navigators (as sometimes in Greek writings what holds of the ship is applied to those on board; cf. Kypke, Observations, i., p. 248), Luk 8:23.

2. to complete entirely, be fulfilled: of time (see πληρόω, 2 b. .), passive, Luk 9:51 (R. V. well nigh come); Act 2:1.

Englishman's Greek Concordance

συμπληρόω ((fully) come)

Luke 8:23

KJV: But as they sailed he fell asleep and there came down a storm of wind on the lake and they were filled and were in jeopardy
GK: πλεόντων δε αυτών αφύπνωσε και κατέβη λαίλαψ ανέμου εις την λίμνην και συνεπληρούντο και εκινδύνευον

Luke 9:51

KJV: And it came to pass when the time was come that he should be received up he stedfastly set his face to go to Jerusalem
GK: εγένετο δε εν τω συμπληρούσθαι τας ημέρας της αναλήψεως αυτού και αυτός το πρόσωπον αυτού εστήριξε του πορεύεσθαι εις Ιερουσαλήμ

Acts 2:1

KJV: And when the day of Pentecost was fully come they were all with one accord in one place
GK: και εν τω συμπληρούσθαι την ημέραν της πεντηκοστής ήσαν άπαντες ομοθυμαδόν επί το αυτό
↑ Top