G4932 — συντέμνω
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
(cut) short
Thayer's Greek Lexicon
συντέμνω; perfect passive participle συντετμημενος; from Aeschylus and Herodotus down;
1. to cut to pieces (cf. σύν, II. 3).
2. to cut short; metaphorically, to despatch briefly, execute or finish quickly; to hasten (συντέμνειν namely, τήν ὁδόν, to take a short cut, go the shortest way, Herodotus 7, 123; namely, τόν λόγον, to speak briefly, Euripides, Tro. 441; τάς ἀποκρισεις, to abridge, sum up, Plato, Prot., p. 334 d.; ἐν βραχεῖ πολλούς λόγους, Aristophanes Thesm. 178): λόγον (which see I. 2 b. α.), to bring a prophecy or decree speedily to accomplishment, Rom 9:28; λόγος συντετμημενος, a short word, i. e. an expedited prophecy or decree, ibid. (R G Tr marginal reading in brackets) (both instances from the Sept. of Isa 10:23); cf. Fritzsche at the passage, vol. ii, p. 350.
Englishman's Greek Concordance
συντέμνω ((cut) short)
Romans 9:28
- KJV: For he will finish the work and cut short in righteousness because a short work will the Lord make upon the earth
- GK: λόγον γαρ συντελών και συντέμνων εν δικαιοσύνη ότι λόγον συντετμημένον ποιήσει κύριος επί της γης