G5182
G5182 — τυρβάζω
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
turbazo (toor-bad'-zo) v.
1. to make "turbid", i.e. disturb
[from turbe (Latin turba) "a crowd" (akin to G2351)]
KJV: trouble
See also: G2351
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
trouble
Thayer's Greek Lexicon
τυρβάζω: present passive τυρβάζομαι; (τύρβη, Latinturba, confusion; (cf. Curtius, § 250)); (from Sophocles down); to disturb, trouble: properly, τόν πηλόν, Aristophanes vesp. 257; tropically, in the passive, to be troubled in mind, disquieted: περί πολλά, Luk 10:41 R G (with the same construction in Aristophanes pax 1007; μή ἄγαν τυρβαζου, Nilus epist. 2, 258).
Englishman's Greek Concordance
τυρβάζω (trouble)
Luke 10:41
- KJV: And Jesus answered and said unto her Martha Martha thou art careful and troubled about many things
- GK: αποκριθείς δε είπεν αυτή ο Ιησούς Μάρθα Μάρθα μεριμνάς και τυρβάζη περί πολλά