G638
G638 — ἀποπνίγω
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
apopnigo (ap-op-nee'-go) v.
1. to stifle (by drowning or overgrowth)
[from G575 and G4155]
KJV: choke
Root(s): G575, G4155
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
choke
Thayer's Greek Lexicon
ἀποπνίγω: 1 aorist ἀπεπνιξα; 2 aorist passive ἀπεπνιγην; (ἀπό as in ἀποκτείνω which see (cf. to choke off)); to choke: Mat 13:7 (T WH marginal reading ἔπνιξαν); Luk 8:7 (of seed overlaid by thorns and killed by them); to suffocate with water, to drown, Luk 8:33 (as in Demosthenes 32, 6 (i. e., p. 883, 28 etc.; schol. ad Euripides, Or. 812)).
Englishman's Greek Concordance
ἀποπνίγω (choke)
Matthew 13:7
- KJV: And some fell among thorns and the thorns sprung up and choked them
- GK: άλλα δε έπεσεν επί τας ακάνθας και ανέβησαν αι άκανθαι και απέπνιξαν αυτά
Luke 8:7
- KJV: And some fell among thorns and the thorns sprang up with it and choked it
- GK: και ετέρον έπεσεν εν μέσω των ακανθών και συμφυείσαι αι άκανθαι απέπνιξαν αυτό
Luke 8:33
- KJV: Then went the devils out of the man and entered into the swine and the herd ran violently down a steep place into the lake and were choked
- GK: εξελθόντα δε τα δαιμόνια από του ανθρώπου εισήλθεν εις τους χοίρους και ώρμησεν η αγέλη κατά του κρημνού εις την λίμνην και απεπνίγη