G847

G847 — αὐτοῦ

Greek entry for Bible study and original-language reference.

GreekautouadverbOccurrences: 4

Definition / Gloss

autou (au-tou`) adv. 1. (properly) belonging to the same spot, i.e. in this (or that) place {used as an adverb of location} [genitive (i.e. possessive) of G846] KJV: (t-)here Root(s): G846

TWOT

Not assigned in current lawful mapping.

TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.

KJV Renderings

(t-)here

Thayer's Greek Lexicon

αὐτοῦ, properly, neuter genitive of the pronoun αὐτός, in that place, there, here: Mat 26:36; (Luk 9:27 (R L ὧδε)); Act 15:34 (a spurious verse (see WH’s Appendix, at the passage)); Act 18:19. (L Tr marginal reading ἐκεῖ); Act 21:4 (Lachmann αὐτοῖς).

Englishman's Greek Concordance

αὐτοῦ ((t-)here)

Matthew 26:36

KJV: Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane and saith unto the disciples Sit ye here while I go and pray yonder
GK: τότε έρχεται μετ΄ αυτών ο Ιησούς εις χωρίον λεγόμενον Γεθσημανή και λέγει τοις μαθηταίς καθίσατε αυτού έως ου απελθών προσεύξωμαι εκεί

Acts 15:34

KJV: Notwithstanding it pleased Silas to abide there still
GK: έδοξε δε τω Σίλα επιμείναι αυτού

Acts 18:19

KJV: And he came to Ephesus and left them there but he himself entered into the synagogue and reasoned with the Jews
GK: κατήντησε δε εις Έφεσον κακείνους κατέλιπεν αυτού αυτός δε εισελθών εις την συναγωγήν διελέχθη τοις Ιουδαίοις

Acts 21:4

KJV: And finding disciples we tarried there seven days who said to Paul through the Spirit that he should not go up to Jerusalem
GK: και ανευρόντες τους μαθητάς επεμείναμεν αυτού ημέρας επτά οίτινες τω Παύλω έλεγον διά του πνεύματος μη αναβαίνειν εις Ιεροσολήν
↑ Top