G1915
G1915 — ἐπίβλημα
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
epiblema (ep-ib'-lay-mah) n.
1. a patch
[from G1911]
KJV: piece
Root(s): G1911
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
piece
Englishman's Greek Concordance
ἐπίβλημα (piece)
Matthew 9:16
- KJV: No man putteth a piece of new cloth unto an old garment for that which is put in to fill it up taketh from the garment and the rent is made worse
- GK: ουδείς δε επιβάλλει επίβλημα ράκους αγνάφου επί ιματίω παλαιώ αίρει γαρ το πλήρωμα αυτού από του ιματίου και χείρον σχίσμα γίνεται
Mark 2:21
- KJV: No man also seweth a piece of new cloth on an old garment else the new piece that filled it up taketh away from the old and the rent is made worse
- GK: και ουδείς επίβλημα ράκους αγνάφου επιρράπτει επί ιματίω παλαιώ ει αίρει το πλήρωμα αυτού το καινόν του παλαιού και χείρον σχίσμα γίνεται
Luke 5:36
- KJV: And he spake also a parable unto them No man putteth a piece of a new garment upon an old if otherwise then both the new maketh a rent and the piece that was out of the new agreeth not with the old
- GK: έλεγε δε και παραβολήν προς αυτούς ότι ουδείς επίβλημα ιματίου καινού επιβάλλει επί ιμάτιον παλαιόν ει και το καινόν σχίζει και τω παλαιώ ου συμφωνεί το από του καινού