G3100

G3100 — μαθητεύω

Greek entry for Bible study and original-language reference.

GreekmatheteuoverbOccurrences: 4

Definition / Gloss

matheteuo (math-ayt-yoo'-o) v. 1. (intransitively) to become a pupil 2. (transitively) to disciple, i.e. enrol as scholar [from G3101] KJV: be disciple, instruct, teach Root(s): G3101 Compare: G1321

TWOT

Not assigned in current lawful mapping.

TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.

KJV Renderings

be disciple, instruct, teach

Thayer's Greek Lexicon

μαθητεύω: 1 aorist ἐμαθήτευσα; 1 aorist passive ἐμαθητευθην; (μαθητής);

1. intransitive, τίνι, to be the disciple of one; to follow his precepts and instruction: Mat 27:57 R G WH marginal reading, cf. Joh 19:38 (so Plutarch, mor., pp. 832 b. (vit. Antiph. 1), 837 c. (vit. Isocrates 10); Jamblichus, vit. Pythag c. 23).

2. transitive (cf. Winers Grammar, p. 23 and § 38, 1; (Buttmann, § 131, 4)) to make a disciple; to teach, instruct: τινα, Mat 28:19; Act 14:21; passive with a dative of the person whose disciple one is made, Mat 27:57 L T Tr WH text; μαθητευθείς εἰς τήν βασιλείαν τῶν οὐρανοῦ (see γραμματεύς, 3), Mat 13:52 Rec., where long since the more correct reading τῇ βασιλεία τῶν οὐρανῶν was adopted, but without changing the sense; (yet Lachmann inserts ἐν).

Englishman's Greek Concordance

μαθητεύω (be disciple)

Matthew 13:52

KJV: Then said he unto them Therefore every scribe instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man an householder which bringeth forth out of his treasure new and old
GK: ο δε είπεν αυτοίς διά τούτο πας γραμματεύς μαθητευθείς εις την βασιλείαν των ουρανών όμοιός εστιν ανθρώπω οικοδεσπότη όστις εκβάλλει εκ του θησαυρού αυτού καινά και παλαιά

Matthew 27:57

KJV: When the even was come there came a rich man of Arimathæa named Joseph who also himself was Jesus’ disciple
GK: οψίας δε γενομένης ήλθεν άνθρωπος πλούσιος από Αριμαθαίας τούνομα Ιωσήφ ος και αυτός εμαθήτευσε τω Ιησού

Matthew 28:19

KJV: Go ye therefore and teach all nations baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost
GK: πορευθέντες ουν μαθητεύσατε πάντα τα έθνη βαπτίζοντες αυτούς εις το όνομα του πατρός και του υιού και του αγίου πνεύματος

Acts 14:21

KJV: And when they had preached the gospel to that city and had taught many they returned again to Lystra and Iconium and Antioch
GK: ευαγγελισάμενοί τε την πόλιν εκείνην και μαθητεύσαντες ικανούς υπέστρεψαν εις την Λύστραν και Ικόνιον και Αντιόχειαν
↑ Top