G397
G397 — ἀνατρέφω
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
anatrepho (an-at-ref'-o) v.
1. to rear (a child)
{physically or mentally}
[from G303 and G5142]
KJV: bring up, nourish (up)
Root(s): G303, G5142
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
bring up, nourish (up)
Englishman's Greek Concordance
ἀνατρέφω (bring up)
Acts 7:20
- KJV: In which time Moses was born and was exceeding fair and nourished in his father’s house three months
- GK: εν ω καιρώ εγεννήθη Μωυσής και ην αστείος τω θεώ ος ανετράφη μήνας τρείς εν τω οίκω του πατρός αυτού
Acts 7:21
- KJV: And when he was cast out Pharaoh’s daughter took him up, and nourished him for her own son
- GK: εκτεθέντα δε αυτόν ανείλετο αυτόν η θυγάτηρ Φαραώ και ανεθρέψατο αυτόν εαυτή εις υιόν
Acts 22:3
- KJV: I am verily a man a Jew born in Tarsus in Cilicia yet brought up in this city at the feet of Gamaliel taught according to the perfect manner of the law of the fathers and was zealous toward God as ye all are this day
- GK: και φησίν εγώ μεν ειμι ανήρ Ιουδαίος γεγεννημένος εν Ταρσώ της Κιλικίας ανατεθραμμένος δε εν τη πόλει ταύτη παρά τους πόδας Γαμαλιήλ πεπαιδευμένος κατά ακρίβειαν του πατρώου νόμου ζηλωτής υπάρχων του θεού καθώς πάντες υμείς εστε σήμερον